Chwilio Deddfwriaeth

Mental Capacity Act 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: Part 7

 Help about opening options

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Mental Capacity Act 2005, Part 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Part 7U.K.Joint and joint and several attorneys

Application to joint and joint and several attorneysU.K.

20(1)An instrument which appoints more than one person to be an attorney cannot create an enduring power unless the attorneys are appointed to act—U.K.

(a)jointly, or

(b)jointly and severally.

(2)This Schedule, in its application to joint attorneys, applies to them collectively as it applies to a single attorney but subject to the modifications specified in paragraph 21.

(3)This Schedule, in its application to joint and several attorneys, applies with the modifications specified in sub-paragraphs (4) to (7) and in paragraph 22.

(4)A failure, as respects any one attorney, to comply with the requirements for the creation of enduring powers—

(a)prevents the instrument from creating such a power in his case, but

(b)does not affect its efficacy for that purpose as respects the other or others or its efficacy in his case for the purpose of creating a power of attorney which is not an enduring power.

(5)If one or more but not both or all the attorneys makes or joins in making an application for registration of the instrument—

(a)an attorney who is not an applicant as well as one who is may act pending the registration of the instrument as provided in paragraph 1(2),

(b)notice of the application must also be given under Part 3 of this Schedule to the other attorney or attorneys, and

(c)objection may validly be taken to the registration on a ground relating to an attorney or to the power of an attorney who is not an applicant as well as to one or the power of one who is an applicant.

(6)The Public Guardian is not precluded by paragraph 13(5) or (8) from registering an instrument and the court must not direct him not to do so under paragraph 13(10) if an enduring power subsists as respects some attorney who is not affected by the ground or grounds of the objection in question; and where the Public Guardian registers an instrument in that case, he must make against the registration an entry in the prescribed form.

(7)Sub-paragraph (6) does not preclude the court from revoking a power in so far as it confers a power on any other attorney in respect of whom the ground in paragraph 13(9)(d) or (e) is established; and where any ground in paragraph 13(9) affecting any other attorney is established the court must direct the Public Guardian to make against the registration an entry in the prescribed form.

(8)In sub-paragraph (4), “the requirements for the creation of enduring powers” means the provisions of—

(a)paragraph 2 other than sub-paragraphs (8) and (9), and

(b)the regulations mentioned in paragraph 2.

Joint attorneysU.K.

21(1)In paragraph 2(5), the reference to the time when the attorney executes the instrument is to be read as a reference to the time when the second or last attorney executes the instrument.U.K.

(2)In paragraph 2(6) to (8), the reference to the attorney is to be read as a reference to any attorney under the power.

(3)Paragraph 13 has effect as if the ground of objection to the registration of the instrument specified in sub-paragraph (9)(e) applied to any attorney under the power.

(4)In paragraph 16(2), references to the attorney are to be read as including references to any attorney under the power.

(5)In paragraph 16(4), references to the attorney are to be read as including references to any attorney under the power.

(6)In paragraph 17, references to the attorney are to be read as including references to any attorney under the power.

Joint and several attorneysU.K.

22(1)In paragraph 2(7), the reference to the bankruptcy of the attorney is to be read as a reference to the bankruptcy of the last remaining attorney under the power; and the bankruptcy of any other attorney under the power causes that person to cease to be an attorney under the power.U.K.

[F1(1A)In paragraph 2(7), the reference to the making of a debt relief order (under Part 7A of the Insolvency Act 1986) in respect of the attorney is to be read as a reference to the making of a debt relief order in respect of the last remaining attorney under the power; and the making of a debt relief order in respect of any other attorney under the power causes that person to cease to be an attorney under the power.]

(2)In paragraph 2(8), the reference to the suspension of the power is to be read as a reference to its suspension in so far as it relates to the attorney in respect of whom the interim bankruptcy restrictions order has effect.

[F2(2A)In paragraph 2(8), the reference to the suspension of the power is to be read as a reference to its suspension in so far as it relates to the attorney in respect of whom the interim debt relief restrictions order has effect.]

(3)The restriction upon disclaimer imposed by paragraph 4(6) applies only to those attorneys who have reason to believe that the donor is or is becoming mentally incapable.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill