Chwilio Deddfwriaeth

Communications Act 2003

Section 357: Meaning of “control”

754.This section amends the provisions relating to the control of a body corporate set out in paragraph 1 of Schedule 2 to the Broadcasting Act 1990 (circumstances where there is deemed to be control even though the person in question does not have a 50 per cent, or greater, interest in a company):

  • It provides that a person will be treated as having de facto control of such a body if he would (if he chose to) be able in most cases or in significant respects to ensure that affairs of the company are conducted in accordance with his wishes.

  • OFCOM will be required to publish and update guidance on some, but not necessarily all, of the factors they will take into account when determining whether a person has “control” of a body, within the meaning of paragraph 1(3)(b) of Part 1 of Schedule 2 to the 1990 Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill