- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Nationality, Immigration and Asylum Act 2002, Section 72 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)This section applies for the purpose of the construction and application of Article 33(2) of the Refugee Convention (exclusion from [F1prohibition of expulsion or return]).
(2)A person [F2is] convicted by a final judgment of a particularly serious crime F3... if he is—
(a)convicted in the United Kingdom of an offence, and
(b)sentenced to a period of imprisonment of at least [F412 months].
(3)A person [F5is] convicted by a final judgment of a particularly serious crime F6... if—
(a)he is convicted outside the United Kingdom of an offence,
(b)he is sentenced to a period of imprisonment of at least [F712 months], and
(c)he could have been sentenced to a period of imprisonment of at least [F812 months] had his conviction been a conviction in the United Kingdom of a similar offence.
(4)A person [F9is] convicted by a final judgment of a particularly serious crime F10... if—
(a)he is convicted of an offence specified by order of the Secretary of State, or
(b)he is convicted outside the United Kingdom of an offence and the Secretary of State certifies that in his opinion the offence is similar to an offence specified by order under paragraph (a).
(5)An order under subsection (4)—
(a)must be made by statutory instrument, and
(b)shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
[F11(5A)A person convicted by a final judgment of a particularly serious crime (whether within or outside the United Kingdom) is to be presumed to constitute a danger to the community of the United Kingdom.]
(6)A presumption under subsection [F12(5A)] that a person constitutes a danger to the community is rebuttable by that person.
(7)A presumption under subsection [F13(5A)] does not apply while an appeal against conviction or sentence—
(a)is pending, or
(b)could be brought (disregarding the possibility of appeal out of time with leave).
(8)Section 34(1) of the Anti-terrorism, Crime and Security Act 2001 (c. 24) (no need to consider gravity of fear or threat of persecution) applies for the purpose of considering whether a presumption [F14under subsection (5A)] has been rebutted as it applies for the purpose of considering whether Article 33(2) of the Refugee Convention applies.
(9)Subsection (10) applies where—
(a)a person appeals under section 82 F15... of this Act or under section 2 of the Special Immigration Appeals Commission Act 1997 (c. 68) wholly or partly on the ground [F16mentioned in section 84(1)(a) or (3)(a) of this Act (breach of the United Kingdom's obligations under the Refugee Convention), and]
(b)the Secretary of State issues a certificate that [F17a presumption under subsection (5A) applies] to the person (subject to rebuttal).
(10)The F18. . . Tribunal or Commission hearing the appeal—
(a)must begin substantive deliberation on the appeal by considering the certificate, and
(b)if in agreement that [F19a presumption under subsection (5A) applies] (having given the appellant an opportunity for rebuttal) must dismiss the appeal in so far as it relies on the ground specified in subsection (9)(a).
[F20(10A)Subsection (10) also applies in relation to the Upper Tribunal when it acts under section 12(2)(b)(ii) of the Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007.]
(11)For the purposes of this section—
(a)“the Refugee Convention” means the Convention relating to the Status of Refugees done at Geneva on 28th July 1951 and its Protocol, and
(b)a reference to a person who is sentenced to a period of imprisonment of at least [F2112 months] —
(i)does not include a reference to a person who receives a suspended sentence [F22(unless a court subsequently orders that the sentence or any part of it is to take effect)],
[F23(ia)does not include a reference to a person who is sentenced to a period of imprisonment of at least [F2412 months] only by virtue of being sentenced to consecutive sentences which amount in aggregate to more than [F2412 months],]
(ii)includes a reference to a person who is sentenced to detention, or ordered or directed to be detained, in an institution other than a prison (including, in particular, a hospital or an institution for young offenders), and
(iii)includes a reference to a person who is sentenced to imprisonment or detention, or ordered or directed to be detained, for an indeterminate period (provided that it may last for [F2512 months]).
Textual Amendments
F1Words in s. 72(1) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(2), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F2Word in s. 72(2) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(3)(a)(i), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F3Words in s. 72(2) omitted (28.6.2022) by virtue of Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(3)(a)(ii), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F4Words in s. 72(2)(b) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(3)(b), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F5Word in s. 72(3) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(4)(a)(i), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F6Words in s. 72(3) omitted (28.6.2022) by virtue of Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(4)(a)(ii), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F7Words in s. 72(3)(b) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(4)(b), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F8Words in s. 72(3)(c) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(4)(c), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F9Word in s. 72(4) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(5)(a), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F10Words in s. 72(4) omitted (28.6.2022) by virtue of Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(5)(b), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F11S. 72(5A) inserted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(6), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F12Word in s. 72(6) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(7), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F13Word in s. 72(7) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(8), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F14Words in s. 72(8) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(9), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F15Words in s. 72(9)(a) omitted (20.10.2014) by virtue of Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 9 para. 31(a); S.I. 2014/2771, art. 2(e) (with arts. 9-11) (as amended (2.3.2015 and 6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(2)(3), 7, 8; and with transitional provisions and savings in S.I. 2014/2928, art. 2 (which S.I. is revoked (6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(3), 9))
F16Words in s. 72(9)(a) substituted (20.10.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 9 para. 31(b); S.I. 2014/2771, art. 2(e) (with arts. 9-11) (as amended (2.3.2015 and 6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(2)(3), 7, 8; and with transitional provisions and savings in S.I. 2014/2928, art. 2 (which S.I. is revoked (6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(3), 9))
F17Words in s. 72(9)(b) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(10), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F18Word in s. 72(10) omitted (4.4.2005) by virtue of Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004 (c. 19), ss. 26, 48(1)-(3), Sch. 2 para. 17; S.I. 2005/565, art. 2 (with savings in arts. 3-9)
F19Words in s. 72(10)(b) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(11), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F20S. 72(10A) inserted (15.2.2010) by The Transfer of Functions of the Asylum and Immigration Tribunal Order 2010 (S.I. 2010/21), art. 1, Sch. 1 para. 21 (with Sch. 4)
F21Words in s. 72(11)(b) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(12)(a), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F22Words in s. 72(11)(b)(i) substituted (1.8.2008) by UK Borders Act 2007 (c. 30), ss. 39(2), 59(2); S.I. 2008/1818, art. 2(b)
F23S. 72(11)(b)(ia) inserted (1.8.2008) by UK Borders Act 2007 (c. 30), ss. 39(3), 59(2); S.I. 2008/1818, art. 2(b)
F24Words in s. 72(11)(b)(ia) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(12)(b), 87(5)(d) (with s. 38(13))
F25Words in s. 72(11)(b)(iii) substituted (28.6.2022) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 38(12)(c), 87(5)(d) (with s. 38(13))
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 72 applied (with modifications) (31.1.2020) by The Immigration (Citizens Rights Appeals) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/61), reg. 1(2), Sch. 2 paras. 1-3
C2S. 72(10)(a) restricted (31.8.2006) by Immigration, Asylum and Nationality Act 2006 (c. 13), ss. 55(3)(5), 62; S.I. 2006/2226, art. 3, Sch. 1 (subject to transitional provisions in art. 4)
Commencement Information
I1S. 72 wholly in force at 1.4.2003; s. 72 not in force at Royal Assent see s. 162(2); s. 72(1)-(8)(11) in force at 10.2.2003 by S.I. 2003/1, art. 2, Sch.; s. 72(9)(10) in force at 1.4.2003 by S.I. 2003/754, art. 2, Sch. 1
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys