Chwilio Deddfwriaeth

Police Reform Act 2002

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

56Specimens taken from persons incapable of consenting
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)After section 7 of the Road Traffic Act 1988 (c. 52) there shall be inserted—

7ASpecimens of blood taken from persons incapable of consenting

(1)A constable may make a request to a medical practitioner for him to take a specimen of blood from a person (“the person concerned”) irrespective of whether that person consents if—

(a)that person is a person from whom the constable would (in the absence of any incapacity of that person and of any objection under section 9) be entitled under section 7 to require the provision of a specimen of blood for a laboratory test;

(b)it appears to that constable that that person has been involved in an accident that constitutes or is comprised in the matter that is under investigation or the circumstances of that matter;

(c)it appears to that constable that that person is or may be incapable (whether or not he has purported to do so) of giving a valid consent to the taking of a specimen of blood; and

(d)it appears to that constable that that person’s incapacity is attributable to medical reasons.

(2)A request under this section—

(a)shall not be made to a medical practitioner who for the time being has any responsibility (apart from the request) for the clinical care of the person concerned; and

(b)shall not be made to a medical practitioner other than a police medical practitioner unless—

(i)it is not reasonably practicable for the request to made to a police medical practitioner; or

(ii)it is not reasonably practicable for such a medical practitioner (assuming him to be willing to do so) to take the specimen.

(3)It shall be lawful for a medical practitioner to whom a request is made under this section, if he thinks fit—

(a)to take a specimen of blood from the person concerned irrespective of whether that person consents; and

(b)to provide the sample to a constable.

(4)If a specimen is taken in pursuance of a request under this section, the specimen shall not be subjected to a laboratory test unless the person from whom it was taken—

(a)has been informed that it was taken; and

(b)has been required by a constable to give his permission for a laboratory test of the specimen; and

(c)has given his permission.

(5)A constable must, on requiring a person to give his permission for the purposes of this section for a laboratory test of a specimen, warn that person that a failure to give the permission may render him liable to prosecution.

(6)A person who, without reasonable excuse, fails to give his permission for a laboratory test of a specimen of blood taken from him under this section is guilty of an offence.

(7)In this section “police medical practitioner” means a medical practitioner who is engaged under any agreement to provide medical services for purposes connected with the activities of a police force.

(2)In section 9 of that Act (protection of hospital patients), for subsection (2) there shall be substituted—

(1A)While a person is at a hospital as a patient, no specimen of blood shall be taken from him under section 7A of this Act and he shall not be required to give his permission for a laboratory test of a specimen taken under that section unless the medical practitioner in immediate charge of his case—

(a)has been notified of the proposal to take the specimen or to make the requirement; and

(b)has not objected on the ground specified in subsection (2).

(2)The ground on which the medical practitioner may object is—

(a)in a case falling within subsection (1), that the requirement or the provision of the specimen or (if one is required) the warning required by section 7(7) of this Act would be prejudicial to the proper care and treatment of the patient; and

(b)in a case falling within subsection (1A), that the taking of the specimen, the requirement or the warning required by section 7A(5) of this Act would be so prejudicial.

(3)In section 34(3) of the Road Traffic Offenders Act 1988 (c. 53) (disqualification for certain offences where offender has previous conviction)—

(a)the word “and” at the end of paragraph (b) shall be omitted; and

(b)after paragraph (c) there shall be inserted—

(d)section 7A(6) (failing to allow a specimen to be subjected to laboratory test) where that is an offence involving obligatory disqualification;.

(4)In Schedule 1 to the Road Traffic Offenders Act 1988 (offences to which sections 1, 11 and 12(1) of that Act apply), in the Table, after the entry beginning “RTA section 7” there shall be inserted—

RTA section 7AFailing to allow specimen of blood to be subjected to laboratory testSections 11 and 12(1).

(5)In Part 1 of Schedule 2 to the Road Traffic Offenders Act 1988 (prosecution and punishment of offences under the Traffic Acts), after the entry beginning “RTA section 7” there shall be inserted—

RTA section 7AFailing to allow specimen to be subjected to laboratory testSummarily(a) Where the test would be for ascertaining ability to drive or proportion of alcohol at the time offender was driving or attempting to drive, 6 months or level 5 on the standard scale or both.(a) Obligatory in the case mentioned in column 4(a)Obligatory3-11, in case ment-ioned in column 4(a)
(b) In any other case, 3 months or level 4 on the standard scale or both(b) Discretionary in any other case10, in any other case.

(6)In section 143(6)(b) of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 (c. 6) (power to forfeit property used for the purposes of an offence under section 7 of the Road Traffic Act 1988 (c. 52))—

(a)after “7” there shall be inserted “or 7A”; and

(b)after “test” there shall be inserted “or to give permission for such a test”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill