Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice and Police Act 2001

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

34Meaning of “drug trafficking offence”
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In section 33 “drug trafficking offence” means any of the following offences (including one committed by aiding, abetting, counselling or procuring)—

(a)an offence under section 4(2) or (3) of the Misuse of Drugs Act 1971 (c. 38) (production and supply of controlled drugs);

(b)an offence under section 20 of that Act (assisting in or inducing commission outside United Kingdom of an offence punishable under a corresponding law);

(c)any such other offence under that Act as may be designated by order made by the Secretary of State;

(d)an offence under—

(i)section 50(2) or (3) of the Customs and Excise Management Act 1979 (c. 2) (improper importation),

(ii)section 68(2) of that Act (exportation), or

(iii)section 170 of that Act (fraudulent evasion),

in connection with a prohibition or restriction on importation or exportation having effect by virtue of section 3 of the Misuse of Drugs Act 1971 (c. 38);

(e)an offence under section 1 of the Criminal Law Act 1977 (c. 45) or Article 9 of the Criminal Attempts and Conspiracy (Northern Ireland) Order 1983 (S.I. 1983 1120 (N.I. 13)), or in Scotland at common law, of conspiracy to commit any of the offences in paragraphs (a) to (d) above;

(f)an offence under section 1 of the Criminal Attempts Act 1981 (c. 47) or Article 3 of the Criminal Attempts and Conspiracy (Northern Ireland) Order 1983, or in Scotland at common law, of attempting to commit any of those offences; and

(g)an offence under section 19 of the Misuse of Drugs Act 1971 (c. 38) or at common law of inciting another person to commit any of those offences.

(2)The power to make an order under subsection (1)(c) shall be exercisable by statutory instrument; and no such order shall be made unless a draft of it has been laid before Parliament and approved by a resolution of each House.

(3)An order under subsection (1)(c) may provide, in relation to any offence designated by such an order, that it is to be treated as so designated only—

(a)for such purposes, and

(b)in cases where it was committed in such manner or in such circumstances,

as may be described in the order.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill