Chwilio Deddfwriaeth

Rating (Former Agricultural Premises and Rural Shops) Act 2001

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

1Mandatory rate relief on former agricultural premises

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Section 43 of the Local Government Finance Act 1988 (c. 41) (occupied hereditaments: liability) is amended as follows.

(2)In subsection (6A), after “applies,” insert “or, subject to subsection (6I) below, subsection (6F) below applies,”.

(3)After subsection (6E) insert—

(6F)This subsection applies where—

(a)on the day concerned the condition mentioned in subsection (6G) below is fulfilled in respect of the hereditament; and

(b)the rateable value of the hereditament shown in the local non-domestic rating list at the beginning of the chargeable financial year is not more than any amount prescribed by the Secretary of State by order.

(6G)The condition is that the hereditament—

(a)consists wholly or mainly of land or buildings which were, on at least 183 days during the period of one year ending immediately before this subsection comes into effect, agricultural land or agricultural buildings for the purposes of the exemption under paragraph 1 of Schedule 5 to this Act; and

(b)includes land or a building which is not agricultural for the purposes of that exemption but was agricultural for those purposes on at least 183 days during the period mentioned in paragraph (a) above.

(6H)For the purposes of subsection (6G) above—

(a)in relation to any hereditament which includes property which is domestic within the meaning of section 66 below, paragraph (a) has effect as if that part of the hereditament which does not consist of such property were the entire hereditament; and

(b)a building which has replaced a building which was an agricultural building for the purposes of the exemption mentioned in that subsection (“the original building”) is to be treated as if it were the original building.

(6I)Subsection (6A) above shall not have effect, in relation to a hereditament to which subsection (6F) above applies, on a chargeable day on which paragraph 2A of Schedule 6 to this Act applies in relation to the hereditament.

(6J)Subject to subsection (6K) below, subsections (6F) to (6I) above shall cease to have effect at the end of the period of five years beginning with the day on which those subsections come into effect.

(6K)The Secretary of State may by order extend or further extend the period mentioned in subsection (6J).

(6L)If the period is so extended or further extended—

(a)subsection (6F) above cannot apply to a hereditament after the end of the period of five years beginning with the day on which it first applies; and

(b)where a hereditament to which subsection (6F) above applies (“the original hereditament”) includes land or a building which is subsequently included in a different hereditament, that subsection cannot apply to the different hereditament after the end of the period of five years beginning with the day on which it first applies to the original hereditament.

(4)After subsection (8) insert—

(8A)In relation to any hereditament in respect of which both subsection (5) above and subsection (6A) above have effect on the day concerned, the chargeable amount shall be calculated in accordance with subsection (5) above..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill