Chwilio Deddfwriaeth

Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000

Status:

Point in time view as at 25/08/2000. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000, Section 41 is up to date with all changes known to be in force on or before 29 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

41 Probation orders.E+W

(1)Where a person aged 16 or over is convicted of an offence and the court by or before which he is convicted is of the opinion that his supervision is desirable in the interests of—

(a)securing his rehabilitation, or

(b)protecting the public from harm from him or preventing the commission by him of further offences,

the court may (subject to sections 34 to 36 above) make an order requiring him to be under supervision for a period specified in the order of not less than six months nor more than three years.

(2)An order under subsection (1) above is in this Act referred to as a “probation order”.

(3)A probation order shall specify the petty sessions area in which the offender resides or will reside.

(4)If the offender is aged 18 or over at the time when the probation order is made, he shall, subject to paragraph 18 of Schedule 3 to this Act (offender’s change of area), be required to be under the supervision of a probation officer appointed for or assigned to the petty sessions area specified in the order.

(5)If the offender is aged under 18 at that time, he shall, subject to paragraph 18 of Schedule 3, be required to be under the supervision of—

(a)a probation officer appointed for or assigned to the petty sessions area specified in the order; or

(b)a member of a youth offending team established by a local authority specified in the order;

and if an order specifies a local authority for the purposes of paragraph (b) above, the authority specified must be the local authority within whose area it appears to the court that the offender resides or will reside.

(6)In this Act, “responsible officer”, in relation to an offender who is subject to a probation order, means the probation officer or member of a youth offending team responsible for his supervision.

(7)Before making a probation order, the court shall explain to the offender in ordinary language—

(a)the effect of the order (including any additional requirements proposed to be included in the order in accordance with section 42 below);

(b)the consequences which may follow (under Part II of Schedule 3 to this Act) if he fails to comply with any of the requirements of the order; and

(c)that the court has power (under Parts III and IV of that Schedule) to review the order on the application either of the offender or of the responsible officer.

(8)On making a probation order, the court may, if it thinks it expedient for the purpose of the offender’s reformation, allow any person who consents to do so to give security for the good behaviour of the offender.

(9)The court by which a probation order is made shall forthwith give copies of the order to—

(a)if the offender is aged 18 or over, a probation officer assigned to the court, or

(b)if the offender is aged under 18, a probation officer or member of a youth offending team so assigned,

and he shall give a copy to the offender, to the responsible officer and to the person in charge of any institution in which the offender is required by the order to reside.

(10)The court by which such an order is made shall also, except where it itself acts for the petty sessions area specified in the order, send to the clerk to the justices for that area—

(a)a copy of the order; and

(b)such documents and information relating to the case as it considers likely to be of assistance to a court acting for that area in the exercise of its functions in relation to the order.

(11)An offender in respect of whom a probation order is made shall keep in touch with the responsible officer in accordance with such instructions as he may from time to time be given by that officer, and shall notify him of any change of address.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill