Chwilio Deddfwriaeth

Insolvency Act 2000

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

12Insolvent estates of deceased persons

Nodiadau EsboniadolDangos EN

(1)After section 421 of the [1986 c. 45.] Insolvency Act 1986 (power to apply provisions of Act to insolvent estates of deceased persons) there is inserted—

421AInsolvent estates: joint tenancies

(1)This section applies where—

(a)an insolvency administration order has been made in respect of the insolvent estate of a deceased person,

(b)the petition for the order was presented after the commencement of this section and within the period of five years beginning with the day on which he died, and

(c)immediately before his death he was beneficially entitled to an interest in any property as joint tenant.

(2)For the purpose of securing that debts and other liabilities to which the estate is subject are met, the court may, on an application by the trustee appointed pursuant to the insolvency administration order, make an order under this section requiring the survivor to pay to the trustee an amount not exceeding the value lost to the estate.

(3)In determining whether to make an order under this section, and the terms of such an order, the court must have regard to all the circumstances of the case, including the interests of the deceased’s creditors and of the survivor; but, unless the circumstances are exceptional, the court must assume that the interests of the deceased’s creditors outweigh all other considerations.

(4)The order may be made on such terms and conditions as the court thinks fit.

(5)Any sums required to be paid to the trustee in accordance with an order under this section shall be comprised in the estate.

(6)The modifications of this Act which may be made by an order under section 421 include any modifications which are necessary or expedient in consequence of this section.

(7)In this section, “survivor” means the person who, immediately before the death, was beneficially entitled as joint tenant with the deceased or, if the person who was so entitled dies after the making of the insolvency administration order, his personal representatives.

(8)If there is more than one survivor—

(a)an order under this section may be made against all or any of them, but

(b)no survivor shall be required to pay more than so much of the value lost to the estate as is properly attributable to him.

(9)In this section—

  • “insolvency administration order” has the same meaning as in any order under section 421 having effect for the time being,

  • “value lost to the estate” means the amount which, if paid to the trustee, would in the court’s opinion restore the position to what it would have been if the deceased had been adjudged bankrupt immediately before his death.

(2)In subsection (1) of section 421, after “apply” there is inserted “in relation”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill