- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Transport Act 2000, Cross Heading: Financial assistance: inland waterway and sea freight is up to date with all changes known to be in force on or before 25 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)The Secretary of State may make grants or other payments for the purpose of securing or encouraging the carriage of goods by inland waterway or by sea rather than by road where he is satisfied that that is in the public interest.
(2)Grants or payments under this section may in particular be made in respect of facilities for or in connection with the carriage of goods by inland waterway or by sea (including facilities for loading or unloading goods).
(3)Grants or payments under this section shall be of such amount and subject to such conditions (including conditions requiring their repayment in specified circumstances) as the Secretary of State may determine.
[F1(4)So far as it relates to inland waterways that are wholly in Wales, the power conferred by this section is a power of the Welsh Ministers.]
[F1(4A)So far as it relates to—
(a)the carriage of goods by an inland waterway that is partly in Wales, or
(b)the carriage of goods by sea where the carriage concerned is wholly or partly by sea adjacent to Wales,
the power conferred by this section may be exercised concurrently or jointly by the Secretary of State and the Welsh Ministers.]
(5)The power conferred by this section may only be exercised in or as regards Scotland if its exercise relates to reserved matters within the meaning of the M1Scotland Act 1998.
[F2(6)In this section—
"inland waterway” includes both a natural and an artificial inland waterway;
"sea adjacent to Wales” means the sea adjacent to Wales out as far as the seaward boundary of the territorial sea.]
[F2(7)An order under section 158(3) of the Government of Wales Act 2006 determining, or making provision for determining, any boundary between waters which are to be treated as parts of the sea adjacent to Wales and those which are not applies for the purposes of the definition of ““sea adjacent to Wales”” in this section as it applies for the purposes of the definition of ““Wales”” in that Act.]
Textual Amendments
F1S. 272(4)(4A) substituted for s. 272(4) (1.4.2018) by Wales Act 2017 (c. 4), ss. 56(2), 71(4) (with Sch. 7 paras. 1, 6); S.I. 2017/1179, reg. 3(l)
F2S. 272(6)(7) substituted for s. 272(6) (1.4.2018) by Wales Act 2017 (c. 4), ss. 56(3), 71(4) (with Sch. 7 paras. 1, 6); S.I. 2017/1179, reg. 3(l)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 272 functions made exercisable (28.2.2003) by The Scotland Act 1998 (Transfer of Functions to the Scottish Ministers etc.) Order 2003 (S.I. 2003/415), arts. 1(1), 3 (with art. 5)
C2S. 272 functions made exercisable concurrently or jointly with the Welsh Ministers by 2006 c. 32, Sch. 3A para. 5 (as inserted (1.4.2018) by Wales Act 2017 (c. 4), s. 71(4), Sch. 4 para. 5 (with Sch. 7 paras. 1, 6); S.I. 2017/1179, reg. 3(p))
Commencement Information
I1S. 272 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1)(2) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys