Chwilio Deddfwriaeth

Terrorism Act 2000

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 58B

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Terrorism Act 2000, Section 58B is up to date with all changes known to be in force on or before 28 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

  • Sch. 4 para. 11(1)(aa) inserted by 2003 c. 44 Sch. 36 para. 14(2)
  • Sch. 4 para. 11(2A) inserted by 2003 c. 44 Sch. 36 para. 14(3)
  • Sch. 4 para. 11(1)(aa) words substituted by 2015 c. 2 Sch. 11 para. 17(2)
  • Sch. 4 para. 11(2A) words substituted by 2015 c. 2 Sch. 11 para. 17(3)
  • Sch. 8 para. 14(2A) inserted by 2008 c. 28 s. 16(3) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. S. 16 repealed (31.10.2013) by 2012 c. 9, Sch. 10 Pt. 1; S.I. 2013/2104, art. 3(d))
  • Sch. 8 para. 14(4)(ba) inserted by 2008 c. 28 s. 16(5) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. S. 16 repealed (31.10.2013) by 2012 c. 9, Sch. 10 Pt. 1; S.I. 2013/2104, art. 3(d))
  • Sch. 8 para. 15(1)(aa) (ab) inserted by 2010 c. 17 s. 17(4)(b) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Ss. 16-19 repealed (31.10.2013) without ever being in force by 2012 c. 9, Sch. 9 para. 4(2), Sch. 10 Pt. 1; S.I. 2013/2104, art. 3(c)(d))
  • Sch. 8 para. 15(2A) inserted by 2010 c. 17 s. 17(7) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Ss. 16-19 repealed (31.10.2013) without ever being in force by 2012 c. 9, Sch. 9 para. 4(2), Sch. 10 Pt. 1; S.I. 2013/2104, art. 3(c)(d))
  • Sch. 8 para. 15(4) inserted by 2010 c. 17 s. 17(8) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Ss. 16-19 repealed (31.10.2013) without ever being in force by 2012 c. 9, Sch. 9 para. 4(2), Sch. 10 Pt. 1; S.I. 2013/2104, art. 3(c)(d))
  • Sch. 8 para. 14F(3)(b) and word omitted by 2012 c. 10 Sch. 24 para. 22 (This amendment not applied to legislation.gov.uk. The substitution of Sch. 8 para. 14F was repealed (31.10.2013) without ever being in force by 2012 c. 9, Sch. 9 para. 4(2), Sch. 10 Pt. 1; S.I. 2013/2104, art. 3(c)(d))
  • Sch. 8 para. 14-14I substituted for Sch. 8 para. 14 by 2010 c. 17 s. 17(2) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Ss. 16-19 repealed (31.10.2013) without ever being in force by 2012 c. 9, Sch. 9 para. 4(2), Sch. 10 Pt. 1; S.I. 2013/2104, art. 3(c)(d))
  • Sch. 8 para. 20(3)-(3C) substituted for Sch. 8 para. 20(3) by 2010 c. 17 s. 18(2)(a) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Ss. 16-19 repealed (31.10.2013) without ever being in force by 2012 c. 9, Sch. 9 para. 4(2), Sch. 10 Pt. 1; S.I. 2013/2104, art. 3(c)(d))
  • Sch. 8 para. 20F(3) words omitted by 2012 c. 10 Sch. 24 para. 23 (This amendment not applied to legislation.gov.uk. The insertion of Sch. 8 para. 20F was repealed (31.10.2013) without ever being in force by 2012 c. 9, Sch. 9 para. 4(2), Sch. 10 Pt. 1; S.I. 2013/2104, art. 3(c)(d))

[F158BEntering or remaining in a designated areaU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Subject to subsections (3) and (4), a person commits an offence if—

(a)the person enters, or remains in, a designated area, and

(b)the person is a United Kingdom national, or a United Kingdom resident, at the time of entering the area or at any time during which the person remains there.

(2)It is a defence for a person charged with an offence under this section to prove that the person had a reasonable excuse for entering, or remaining in, the designated area.

(3)A person does not commit an offence under this section of entering, or remaining in, a designated area if—

(a)the person is already travelling to, or is already in, the area on the day on which it becomes a designated area, and

(b)the person leaves the area before the end of the period of one month beginning with that day.

(4)A person does not commit an offence under this section of entering, or remaining in, a designated area if—

(a)the person enters, or remains in, a designated area involuntarily, or

(b)the person enters, or remains in, a designated area for or in connection with one or more of the purposes mentioned in subsection (5).

(5)The purposes are—

(a)providing aid of a humanitarian nature;

(b)satisfying an obligation to appear before a court or other body exercising judicial power;

(c)carrying out work for the government of a country other than the United Kingdom (including service in or with the country's armed forces);

(d)carrying out work for the United Nations or an agency of the United Nations;

(e)carrying out work as a journalist;

(f)attending the funeral of a relative or visiting a relative who is terminally ill;

(g)providing care for a relative who is unable to care for themselves without such assistance.

(6)But a person does not commit an offence of entering or remaining in a designated area by virtue of subsection (4)(b) only if—

(a)the person enters or remains in the area exclusively for or in connection with one or more of the purposes mentioned in subsection (5), or

(b)in a case where the person enters or remains in the area for or in connection with any other purpose or purposes (in addition to one or more of the purposes mentioned in subsection (5)), the other purpose or purposes provide a reasonable excuse for doing so under subsection (2).

(7)The Secretary of State may by regulations add a purpose to or remove a purpose from subsection (5).

(8)For the purposes of subsection (5)—

(a)the reference to the provision of aid of a humanitarian nature does not include the provision of aid in contravention of internationally recognised principles and standards applicable to the provision of humanitarian aid;

(b)references to the carrying out of work do not include the carrying out of any act which constitutes an offence in a part of the United Kingdom or would do so if the act occurred in a part of the United Kingdom;

(c)a person is “terminally ill” at any time if at that time the person suffers from a progressive disease and the person's death in consequence of that disease can reasonably be expected within 6 months.

(9)A person guilty of an offence under this section is liable on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding 10 years, or to a fine, or to both.

(10)In this section—

  • designated area” means an area outside the United Kingdom that is for the time being designated for the purposes of this section in regulations under section 58C;

  • relative” means spouse or civil partner, brother, sister, ancestor or lineal descendant;

  • United Kingdom national” means an individual who is—

    (a)

    a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen,

    (b)

    a person who under the British Nationality Act 1981 is a British subject, or

    (c)

    a British protected person within the meaning of that Act;

  • United Kingdom resident” means an individual who is resident in the United Kingdom.

(11)The reference in subsection (3) to the day on which an area becomes a designated area is a reference to the day on which regulations under section 58C come into force designating the area for the purposes of this section.

(12)Nothing in this section imposes criminal liability on any person acting on behalf of, or holding office under, the Crown.]

Textual Amendments

F1Ss. 58B, 58C and cross-heading inserted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), ss. 4(2), 27(3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill