Chwilio Deddfwriaeth

Immigration and Asylum Act 1999

Status:

Point in time view as at 01/08/2000. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Immigration and Asylum Act 1999, Cross Heading: Detention centres is up to date with all changes known to be in force on or before 11 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Detention centresU.K.

148 Management of detention centres.U.K.

(1)A manager must be appointed for every detention centre.

(2)In the case of a contracted out detention centre, the person appointed as manager must be a detainee custody officer whose appointment is approved by the Secretary of State.

(3)The manager of a detention centre is to have such functions as are conferred on him by detention centre rules.

(4)The manager of a contracted out detention centre may not—

(a)enquire into a disciplinary charge laid against a detained person;

(b)conduct the hearing of such a charge; or

(c)make, remit or mitigate an award in respect of such a charge.

(5)The manager of a contracted out detention centre may not, except in cases of urgency, order—

(a)the removal of a detained person from association with other detained persons;

(b)the temporary confinement of a detained person in special accommodation; or

(c)the application to a detained person of any other special control or restraint (other than handcuffs).

Commencement Information

I1S. 148 wholly in force at 2.4.2001; s. 148 not in force at Royal Assent; s. 148(3) in force at 1.8.2000 for certain purposes by S.I. 2000/1985, art. 2, Sch.; s. 148 in force so far as not already in force at 2.4.2001 by S.I. 2001/239, art. 2, Sch.

149 Contracting out of certain detention centres.U.K.

(1)The Secretary of State may enter into a contract with another person for the provision or running (or the provision and running) by him, or (if the contract so provides) for the running by sub-contractors of his, of any detention centre or part of a detention centre.

(2)While a detention centre contract for the running of a detention centre or part of a detention centre is in force—

(a)the detention centre or part is to be run subject to and in accordance with the provisions of or made under this Part; and

(b)in the case of a part, that part and the remaining part are to be treated for the purposes of those provisions as if they were separate detention centres.

(3)If the Secretary of State grants a lease or tenancy of land for the purposes of a detention centre contract, none of the following enactments applies to the lease or tenancy—

(a)Part II of the M1Landlord and Tenant Act 1954 (security of tenure);

(b)section 146 of the M2Law of Property Act 1925 (restrictions on and relief against forfeiture);

(c)section 19(1), (2) and (3) of the M3Landlord and Tenant Act 1927 and the M4Landlord and Tenant Act 1988 (covenants not to assign etc.);

(d)the M5Agricultural Holdings Act 1986;

(e)sections 4 to 7 of the M6Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act 1985 (irritancy clauses);

(f)the M7Agricultural Holdings (Scotland) Act 1991;

(g)section 14 of the M8Conveyancing Act 1881;

(h)the M9Conveyancing and Law of Property Act 1892;

(i)the M10Business Tenancies (Northern Ireland) Order 1996.

(4)The Secretary of State must appoint a contract monitor for every contracted out detention centre.

(5)A person may be appointed as the contract monitor for more than one detention centre.

(6)The contract monitor is to have—

(a)such functions as may be conferred on him by detention centre rules;

(b)the status of a Crown servant.

(7)The contract monitor must—

(a)keep under review, and report to the Secretary of State on, the running of a detention centre for which he is appointed; and

(b)investigate, and report to the Secretary of State on, any allegations made against any person performing custodial functions at that centre.

(8)The contractor, and any sub-contractor of his, must do all that he reasonably can (whether by giving directions to the officers of the detention centre or otherwise) to facilitate the exercise by the contract monitor of his functions.

(9)Lease or tenancy” includes an underlease, sublease or sub-tenancy.

(10)In relation to a detention centre contract entered into by the Secretary of State before the commencement of this section, this section is to be treated as having been in force at that time.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I2S. 149 wholly in force at 2.4.2001; S. 149 not in force at Royal Assent; s. 149(1)(3)(6)(a)(9) in force at 1.8.2000 by S.I. 2000/1985, art. 2, Sch.; s. 149 in force so far as not already in force at 2.4.2001 by S.I. 2001/239, art. 2, Sch.

Marginal Citations

Yn ddilys o 02/04/2001

150 Contracted out functions at directly managed detention centres.U.K.

(1)The Secretary of State may enter into a contract with another person—

(a)for functions at, or connected with, a directly managed detention centre to be performed by detainee custody officers provided by that person; or

(b)for such functions to be performed by certified prisoner custody officers who are provided by that person.

(2)For the purposes of this section “detention centre” includes a short-term holding facility.

Yn ddilys o 02/04/2001

151 Intervention by Secretary of State.U.K.

(1)The Secretary of State may exercise the powers conferred by this section if it appears to him that—

(a)the manager of a contracted out detention centre has lost, or is likely to lose, effective control of the centre or of any part of it; or

(b)it is necessary to do so in the interests of preserving the safety of any person, or of preventing serious damage to any property.

(2)The Secretary of State may appoint a person (to be known as the Controller) to act as manager of the detention centre for the period—

(a)beginning with the time specified in the appointment; and

(b)ending with the time specified in the notice of termination under subsection (5).

(3)During that period—

(a)all the functions which would otherwise be exercisable by the manager or the contract monitor are to be exercisable by the Controller;

(b)the contractor and any sub-contractor of his must do all that he reasonably can to facilitate the exercise by the Controller of his functions; and

(c)the staff of the detention centre must comply with any directions given by the Controller in the exercise of his functions.

(4)The Controller is to have the status of a Crown servant.

(5)If the Secretary of State is satisfied that a Controller is no longer needed for a particular detention centre, he must (by giving notice to the Controller) terminate his appointment at a time specified in the notice.

(6)As soon as practicable after making an appointment under this section, the Secretary of State must give notice of the appointment to those entitled to notice.

(7)As soon as practicable after terminating an appointment under this section, the Secretary of State must give a copy of the notice of termination to those entitled to notice.

(8)Those entitled to notice are the contractor, the manager, the contract monitor and the Controller.

152 Visiting Committees and inspections.U.K.

(1)The Secretary of State must appoint a committee (to be known as the Visiting Committee) for each detention centre.

(2)The functions of the Visiting Committee for a detention centre are to be such as may be prescribed by the detention centre rules.

(3)Those rules must include provision—

(a)as to the making of visits to the centre by members of the Visiting Committee;

(b)for the hearing of complaints made by persons detained in the centre;

(c)requiring the making of reports by the Visiting Committee to the Secretary of State.

(4)Every member of the Visiting Committee for a detention centre may at any time enter the centre and have free access to every part of it and to every person detained there.

(5)In section 5A of the M11Prison Act 1952 (which deals with the appointment and functions of Her Majesty’s Chief Inspector of Prisons), after subsection (5), insert—

(5A)Subsections (2) to (5) apply to detention centres (as defined by section 147 of the Immigration and Asylum Act 1999 and including any in Scotland) and persons detained in such detention centres as they apply to prisons and prisoners.

Commencement Information

I3S. 152 wholly in force at 2.4.2001; s. 152 not in force at Royal Assent; s.152(2)(3) in force at 1.8.2000 for certain purposes by S.I. 2000/1985, art. 2, Sch.; s. 152 in force so far as not already in force at 2.4.2001 by S.I. 2001/239, art. 2, Sch.

Marginal Citations

153 Detention centre rules.U.K.

(1)The Secretary of State must make rules for the regulation and management of detention centres.

(2)Detention centre rules may, among other things, make provision with respect to the safety, care, activities, discipline and control of detained persons.

Commencement Information

I4S. 153 wholly in force at 2.4.2001; S. 153 not in force at Royal Assent; s. 153 in force for certain purposes at 1.8.2000 by S.I. 2000/1985, art. 2, Sch.; S. 153 in force so far as not already in force at 2.4.2001 by S.I. 2001/239, art. 2, Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill