Chwilio Deddfwriaeth

Public Processions (Northern Ireland) Act 1998

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Secretary of State’s powers to prohibit public processions

11Secretary of State’s powers to prohibit public processions

(1)If, in the case of any proposed public procession, the Secretary of State is of the opinion that, having regard to—

(a)any serious public disorder or serious damage to property which may result from the procession;

(b)any serious disruption to the life of the community which the procession may cause;

(c)any serious impact which the procession may have on relationships within the community; and

(d)any undue demands which the procession may cause to be made on the police or military forces,

it is necessary in the public interest to do so, he may by order prohibit the holding of that procession.

(2)If, in relation to any area and any period of time not exceeding 28 days, the Secretary of State is of the opinion that, having regard to—

(a)any serious public disorder or serious damage to property which may result from public processions of a particular class or description in that area in that period;

(b)any serious disruption to the life of the community which such processions may cause;

(c)any serious impact which such processions may have on relationships within the community;

(d)any undue demands which such processions may cause to be made on the police or military forces; and

(e)the extent of the powers exercisable under subsection (1),

it is necessary in the public interest to do so, he may by order prohibit the holding of all public processions of that class or description in that area in that period.

(3)If, in relation to any area and any period of time not exceeding 28 days, the Secretary of State is of the opinion that, having regard to—

(a)any serious public disorder or serious damage to property which may result from public processions in that area in that period;

(b)any serious disruption to the life of the community which such processions may cause;

(c)any serious impact which such processions may have on relationships within the community;

(d)any undue demands which such processions may cause to be made on the police or military forces; and

(e)the extent of the powers exercisable under subsections (1) and (2),

it is necessary in the public interest to do so, he may by order prohibit the holding of all public processions in that area in that period.

(4)An order under subsection (2) or (3) may exempt any procession, or any procession of any class or description, specified in the order.

(5)Wherever practicable the Secretary of State shall before making an order under this section consult—

(a)the Commission; and

(b)the Chief Constable,

but nothing in this subsection shall affect the validity of any such order.

(6)The power to make an order under this section includes power to revoke or amend any such order.

(7)An order made under subsection (1) in relation to a public procession has effect to revoke any previous determination made by the Commission under section 8 in relation to that procession, and an order made under subsection (2) or (3) has effect to revoke any previous determination made by the Commission under that section in relation to any public procession the holding of which is prohibited by the order.

(8)A person who organises or takes part in a public procession the holding of which he knows is prohibited by an order under this section shall be guilty of an offence.

(9)A person guilty of an offence under subsection (8) shall be liable on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to a fine not exceeding level 5 on the standard scale, or to both.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill