Chwilio Deddfwriaeth

Channel Tunnel Rail Link Act 1996

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Entry for preparatory purposes

10(1)The nominated undertaker may, for the purposes of this Part of this Act—

(a)survey or investigate any land within the limits of deviation for the scheduled works or within the limits of land to be acquired or used or which may be affected by the works authorised by this Part of this Act,

(b)without prejudice to the generality of paragraph (a) above, make trial holes in such positions as it thinks fit on any such land to investigate the nature of the surface layer and subsoil and remove soil samples,

(c)without prejudice to the generality of paragraph (a) above, carry out archaeological investigations on any such land,

(d)take steps to protect or remove any flora or fauna on any such land which may be affected by the carrying out of the works authorised by this Part of this Act,

(e)place on, leave on and remove from any such land apparatus for use in connection with the exercise of any of the powers conferred by paragraphs (a) to (d) above, and

(f)enter on any such land for the purpose of exercising any of the powers conferred by paragraphs (a) to (e) above.

(2)No land may be entered, or equipment placed or left on or removed from land, under sub-paragraph (1) above unless at least 7 days' notice has been served on every owner and occupier of the land.

(3)The power conferred by paragraph (f) of sub-paragraph (1) above includes power to enter with such vehicles and equipment as are necessary for the purpose of exercising any of the other powers conferred by that sub-paragraph.

(4)Any person exercising the power conferred by sub-paragraph (1)(f) above on behalf of the nominated undertaker shall, if requested to do so, produce written evidence of his authority.

(5)This paragraph shall not authorise the making of trial holes in a carriageway or footway without the consent of the highway authority, but such consent shall not be unreasonably withheld.

(6)Any dispute as to the giving of consent under sub-paragraph (5) above shall, if the parties agree, be referred to arbitration, but shall otherwise be determined by the Secretary of State.

(7)The nominated undertaker shall compensate the owners and occupiers of land in respect of which the powers conferred by this paragraph are exercised for any loss which they may suffer by reason of the exercise of those powers.

(8)Any dispute as to a person’s entitlement to compensation under sub-paragraph (7) above, or as to the amount of the compensation, shall be determined under and in accordance with Part I of the [1961 c. 33.] Land Compensation Act 1961.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill