Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Procedure (Scotland) Act 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Status:

Point in time view as at 02/10/2015. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Criminal Procedure (Scotland) Act 1995, Section 24 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

24 Bail and bail conditions.S

(1)All crimes and offences F1. . . are bailable.

(2)Nothing in this Act shall affect the right of the Lord Advocate or the High Court to admit to bail any person charged with any crime or offence.

[F2(2A)Whenever the court grants or refuses bail, it shall state its reasons.

(2B)Where the court—

(a)grants bail to a person accused of a sexual offence (having the meaning given by section 210A(10) and (11) of this Act); and

(b)does so without imposing on the accused further conditions under subsection (4)(b)(i) below,

the court shall also state why it considers in the circumstances of the case that such conditions are unnecessary.]

(3)It shall not be lawful to grant bail or release for a pledge or deposit of money, and—

(a)release on bail may be granted only on conditions which subject to subsection (6) below, shall not include a pledge or deposit of money;

(b)liberation may be granted by the police under section 21, 22 or 43 of this Act.

(4)In granting bail the court or, as the case may be, the Lord Advocate shall impose on the accused—

(a)the standard conditions; and

(b)such further conditions as the court or, as the case may be, the Lord Advocate considers necessary to secure—

(i)that the standard conditions are observed; F3...

F3(ii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(5)The standard conditions referred to in subsection (4) above are conditions that the accused—

(a)appears at the appointed time at every diet relating to the offence with which he is charged of which he is given due notice;[F4 or at which he is required by this Act to appear]

(b)does not commit an offence while on bail;

(c)does not interfere with witnesses or otherwise obstruct the course of justice whether in relation to himself or any other person; F5. . .

[F6(ca)does not behave in a manner which causes, or is likely to cause, alarm or distress to witnesses;]

[F7(cb)whenever reasonably instructed by a constable to do so—

(i)participates in an identification parade or other identification procedure; and

(ii)allows any print, impression or sample to be taken from the accused;]

(d)makes himself available for the purpose of enabling enquiries or a report to be made to assist the court in dealing with him for the offence with which he is charged[F8; and

(e)where the (or an) offence in respect of which he is admitted to bail is one to which section 288C of this Act applies, does not seek to obtain, otherwise than by way of a solicitor, any precognition of or statement by the complainer in relation to the subject matter of the offence.]

(6)The court or, as the case may be, the Lord Advocate may impose as one of the conditions of release on bail a requirement that the accused or a cautioner on his behalf deposits a sum of money in court, but only where the court or, as the case may be, the Lord Advocate is satisfied that the imposition of such condition is appropriate to the special circumstances of the case.

[F9(6A)Subsection (6) above does not apply in relation to an accused admitted to bail under section 65(8C) of this Act.]

(7)In any enactment, including this Act and any enactment passed after this Act—

(a)any reference to bail shall be construed as a reference to release on conditions in accordance with this Act or to conditions imposed on bail, as the context requires;

(b)any reference to an amount of bail fixed shall be construed as a reference to conditions, including a sum required to be deposited under subsection (6) above;

(c)any reference to finding bail or finding sufficient bail shall be construed as a reference to acceptance of conditions imposed or the finding of a sum required to be deposited under subsection (6) above.

[F10(7A)In subsection (5)(e) above, “complainer” has the same meaning as in section 274 of this Act.]

(8)In this section and sections 25 and 27 to 29 of this Act, references to an accused and to appearance at a diet shall include references respectively to an appellant and to appearance at the court on the day fixed for the hearing of an appeal.

Textual Amendments

F1Words in s. 24(1) repealed (9.8.2000) by 2000 asp 9, s. 3(1)

F3S. 24(4)(b)(ii) and preceding word repealed (28.3.2011) by Criminal Justice and Licensing (Scotland) Act 2010 (asp 13), ss. 58(a), 206(1); S.S.I. 2011/178, art. 2, sch.

F4Words in s. 24(5)(a) inserted (1.2.2005) by Criminal Procedure (Amendment) (Scotland) Act 2004 (asp 5), ss. 25, 27(1), Sch. para. 5(a); S.S.I. 2004/405, art. 2 Sch. 1 (subject to arts. 3-5)

F9S. 24(6A) inserted (1.2.2005) by Criminal Procedure (Amendment) (Scotland) Act 2004 (asp 5), ss. 25, 27(1), Sch. para. 5(b); S.S.I. 2004/405, art. 2 Sch. 1 (subject to arts. 3-5)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.