Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1994

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Recovery of tax etc.

7(1)Tax due from any person shall be recoverable as a debt due to the Crown.

(2)In the [1986 c. 45.] Insolvency Act 1986, in section 386(1) (preferential debts) the words “insurance premium tax,” shall be inserted after “VAT,” and in Schedule 6 (categories of preferential debts) the following paragraph shall be inserted after paragraph 3—

3AAny insurance premium tax which is referable to the period of 6 months next before the relevant date (which period is referred to below as “the 6-month period”).

For the purposes of this paragraph—

(a)where the whole of the accounting period to which any insurance premium tax is attributable falls within the 6-month period, the whole amount of that tax is referable to that period; and

(b)in any other case the amount of any insurance premium tax which is referable to the 6-month period is the proportion of the tax which is equal to such proportion (if any) of the accounting period in question as falls within the 6-month period;

and references here to accounting periods shall be construed in accordance with Part III of the Finance Act 1994.

(3)In the [1985 c. 66.] Bankruptcy (Scotland) Act 1985, Schedule 3 (preferred debts) shall be amended as mentioned in sub-paragraphs (4) and (5) below.

(4)In paragraph 2 the following sub-paragraph shall be inserted after sub-paragraph (1)—

(1A)Any insurance premium tax which is referable to the period of six months next before the relevant date.

(5)The following shall be inserted after paragraph 8—

Periods to which insurance premium tax referable

8A(1)For the purpose of paragraph 2(1A) of Part I of this Schedule—

(a)where the whole of the accounting period to which any insurance premium tax is attributable falls within the period of six months next before the relevant date (“the relevant period”), the whole amount of that tax shall be referable to the relevant period; and

(b)in any other case the amount of any insurance premium tax which shall be referable to the relevant period shall be the proportion of the tax which is equal to such proportion (if any) of the accounting period in question as falls within the relevant period.

(2)In sub-paragraph (1) above “accounting period” shall be construed in accordance with Part III of the Finance Act 1994.

(6)In the [S.I. 1989/2405 (N.I. 19).] Insolvency (Northern Ireland) Order 1989, in Article 346(1) (preferential debts) the words “insurance premium tax” shall be inserted after “VAT” and in Schedule 4 (categories of preferential debts) the following paragraph shall be inserted after paragraph 3—

3AAny insurance premium tax which is referable to the period of 6 months next before the relevant date (which period is referred to below as “the 6-month period”).

For the purposes of this paragraph—

(a)where the whole of the accounting period to which any insurance premium tax is attributable falls within the 6-month period, the whole amount of that tax is referable to that period; and

(b)in any other case the amount of any insurance premium tax which is referable to the 6-month period is the proportion of the tax which is equal to such proportion (if any) of the accounting period in question as falls within the 6-month period;

and references here to accounting periods shall be construed in accordance with Part III of the Finance Act 1994.

(7)Regulations may make provision in respect of England and Wales and Northern Ireland—

(a)for authorising distress to be levied on the goods and chattels of any person refusing or neglecting to pay any tax due from him or any amount recoverable as if it were tax due from him;

(b)for the disposal of any goods or chattels on which distress is levied in pursuance of the regulations;

(c)for the imposition and recovery of costs, charges, expenses and fees in connection with anything done under the regulations.

(8)Regulations may make provision in respect of Scotland—

(a)for obtaining a summary warrant for the poinding, sale and disposal of proceeds of sale, in accordance with Schedule 5 to the [1987 c. 18.] Debtors (Scotland) Act 1987, of the moveable property of any person refusing or neglecting to pay any tax due from him or any amount recoverable as if it were tax due from him;

(b)for the imposition and recovery of expenses, charges and fees in connection with anything done under the regulations.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill