Chwilio Deddfwriaeth

Local Government (Wales) Act 1994

Changes over time for: Paragraph 39

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/04/2009.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Local Government (Wales) Act 1994, Paragraph 39. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

39(1)In section 63(4) of the Transport Act 1985 (functions of local councils with respect to passenger transport outside passenger transport areas), omit “and Wales”.E+W+S

(2)In section 64(1) of that Act (consultation and publicity with respect to policies as to services), omit “and Wales”.

(3)In section 66(1) of that Act (exclusions of powers of certain councils to run bus undertakings) for “and Wales” substitute “ a county council or county borough council in Wales ”.

(4)Section 81 of that Act (provision, maintenance and operation of bus stations) is amended as provided in subsections (5) to (7).

(5)After subsection (2) insert—

(2A)Where, immediately before 1st April 1996, a council (the “former council”) had power, by virtue of subsection (2) above, to maintain, repair and operate a bus station and any associated facilities, that power is, on and after that date, exercisable—

(a)where the bus station and any such associated facilities—

(i)was or were, immediately before 1st April 1996, situated wholly within the area of the former council, and

(ii)is or are, on and after that date, situated wholly within a single Welsh county or county borough,

by the council of that county or county borough; and

(b)in any other case, by such Welsh county council or county borough council as the Secretary of State may by order designate.

(6)After subsection (5) of that section insert—

(5A)Any Welsh county council or county borough council by whom any power is exercisable in relation to a bus station and any associated facilities by virtue of subsection (2A) above shall have power—

(a)to make reasonable charges for the use of accommodation for public service vehicles at that bus station; and

(b)to make reasonable charges for the use of, or let on hire to any person, those facilities (if any).

(7)In subsection (6) of that section, for “(3) or (5)” substitute “ (3), (5) or (5A) ”.

(8)In section 87 of that Act (interpretation of Part IV), at the end add— and

(f)references to a district council shall be read, in relation to Wales, as references to a county council or county borough council, and references to a district shall be so read as references to a county or, as the case may be, county borough.

(9)In section 105 of that Act (travel concessions on services provided by local authorities), after subsection (2) insert—

(2A)In subsection (2) above, the reference to the general fund shall be read, in relation to Wales, as a reference to the council fund.

(10)In section 137 of that Act (general interpretation), after subsection (2) insert—

(2A)In this Act—

(a)any reference to a county shall be construed in relation to Wales as including a reference to a county borough;

(b)any reference to a county council shall be construed in relation to Wales as including a reference to a county borough council; and

(c)section 17(4) and (5) of the Local Government (Wales) Act 1994 (references to counties and districts to be construed generally in relation to Wales as references to counties and county boroughs) shall not apply.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill