Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992

Changes over time for: Section 145

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2010

Status:

Point in time view as at 06/10/2003. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

145 Provisions supplementary to s. 144.N.I.

(1)For the purposes of section 144 above the Channel Islands, the Isle of Man and Gibraltar shall be treated as though they were part of the United Kingdom.

(2)A person shall be treated for the purposes of section 144(1)(b) above as entitled to a payment of a qualifying benefit if he would be so entitled—

(a)in the case of a qualifying benefit [F1other than state pension credit], but for the fact that he or, if he is a member of a couple, the other member is entitled to receive some other payment out of public funds;

(b)in the case of [F2state pension credit], but for the fact that his income or, if he is a member of a couple, the income of the other member was exceptionally of an amount which resulted in his having ceased to be entitled to [F2state pension credit].

(3)A person shall be treated for the purposes of section 144(2)(c)(i) above as entitled in respect of the other member of the couple to an increase in a payment of a qualifying benefit if he would be so entitled—

(a)but for the fact that he or the other member is entitled to receive some other payment out of public funds;

(b)but for the operation of any provision of section 83(2) or (3)above or paragraph 6(4) of Schedule 7 to this Act or any regulations made under paragraph 6(3) of that Schedule whereby entitlement to benefit is affected by the amount of a person’s earnings in a given period.

(4)For the purposes of section 144 above a person shall be taken not to be entitled to a payment of a war disablement pension unless not later than the end of the relevant week he has attained the age of [F365].

(5)A sum payable under section 144 above shall not be treated as benefit for the purposes of any enactment or instrument under which entitlement to the relevant qualifying benefit arises or is to be treated as arising.

(6)A payment and the right to receive a payment—

(a)under section 144 above or any enactment corresponding to it in Great Britain; or

(b)under regulations relating to widows which are made by the Secretary of State under any enactment relating to police and which contain a statement that the regulations provide for payments corresponding to payments under that section,

shall be disregarded for all purposes of income tax and for the purposes of any enactment or instrument under which regard is had to a person’s means.

Textual Amendments

F1Words in s. 145(2)(a) substituted (2.12.2002 for certain purposes, 6.10.2003 in so far as not already in force) by State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002 (c. 14 (N.I.)), ss. 14, 21(2), Sch. 2 para. 6(a); S.R. 2002/366, art. 2(1)(l); S.R. 2003/373, art. 2

F2Words in s. 145(2)(b) substituted (2.12.2002 for certain purposes, 6.10.2003 in so far as not already in force) by State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002 (c. 14 (N.I.)), ss. 14, 21(2), Sch. 2 para. 6(b); S.R. 2002/366, art. 2(1)(l); S.R. 2003/373, art. 2

F3Words in s. 145(4) substituted (16.12.1995) by S.I. 1995/3213 (N.I. 22), arts. 1(3), 123, Sch. 2 Pt. II para. 8

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill