- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A person is guilty of an offence if he—
(a)conceals or disguises any property which is, or in whole or in part directly or indirectly represents, his proceeds of terrorist-related activities; or
(b)converts or transfers that property or removes it from the jurisdiction,
for the purpose of avoiding prosecution for a relevant offence or the making or enforcement in his case of a confiscation order.
(2)A person is guilty of an offence if, knowing or having reasonable cause to suspect that any property is, or in whole or in part directly or indirectly represents, another person’s proceeds of terrorist-related activities, he—
(a)conceals or disguises that property; or
(b)converts or transfers that property or removes it from the jurisdiction,
for the purpose of assisting any person to avoid prosecution for a relevant offence or the making or enforcement of a confiscation order.
(3)A person is guilty of an offence if, knowing or having reasonable cause to suspect that any property is, or in whole or in part directly or indirectly represents, another person’s proceeds of terrorist-related activities, he acquires that property for no, or for inadequate, consideration.
(4)In subsections (1)(a) and (2)(a) above the references to concealing or disguising any property include references to concealing or disguising its nature, source, location, disposition, movement or ownership or any rights with respect to it.
(5)For the purposes of subsection (3) above consideration given for any property is inadequate if its value is significantly less than the value of that property, and there shall not be treated as consideration the provision for any person of services or goods which are of assistance to him in terrorist-related activities.
(6)A person guilty of an offence under this section is liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding fourteen years or a fine or both;
(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or a fine not exceeding the statutory maximum or both.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys