Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1990

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Miscellaneous

123Gas levy

(1)Gas levy shall not be payable by any person in respect of any gas unless—

(a)the gas is purchased by that person under a tax-exempt contract or under terms comprised in an excluded oil document; or

(b)the gas is won by that person, and not sold by him under such a contract or under terms so comprised, and is gas to which subsection (2) below applies.

(2)This subsection applies to gas which the British Gas Corporation was on 23rd August 1986 obliged or entitled to purchase (whether immediately or at some future date) under a tax-exempt contract or under terms comprised in an excluded oil document.

(3)In determining whether any gas which is won at any time is gas to which subsection (2) above applies, no account shall be taken of—

(a)any future variation of rights and liabilities under a tax-exempt contract, or under terms comprised in an excluded oil document, other than one effected by the exercise of an existing option; or

(b)any future termination of such rights and liabilities other than one occurring before 5th March 1990.

(4)In this section—

  • “excluded oil document” means a document which on 1st April 1980 was treated for the purposes of paragraph (a) of subsection (1) of section 10 of the Oil Taxation Act 1975 as containing the whole or part of a contract for the sale of excluded oil as defined in that subsection;

  • “existing option” means an option granted before the commencement of this section;

  • “future”, in relation to a variation or termination, means effected or occurring after that commencement;

  • “tax-exempt contract” has the same meaning as the [1981 c. 3.] Gas Levy Act 1981;

  • “termination” means any termination, whether occurring by effluxion of time, by the exercise of an existing option or otherwise.

(5)This section shall be deemed to have come into force on 24th August 1986.

124Inheritance tax: restriction on power to require information

(1)In section 219 of the [1984 c. 51.] Inheritance Tax Act 1984 (power to require information), after subsection (1) there shall be inserted—

(1A)A notice under this section is not to be given except with the consent of a Special Commissioner and the Commissioner is to give his consent only on being satisfied that in all the circumstances the Board are justified in proceeding under this section.

(2)This section shall apply with respect to notices given on or after the day on which this Act is passed.

125Information for tax authorities in other member States

(1)Subsections (1) to (8) and (8C) to (9) of section 20 of the [1970 c. 9.] Taxes Management Act 1970 (powers to call for information relevant to liability to income tax, corporation tax or capital gains tax) shall have effect as if the references in those provisions to tax liability included a reference to liability to a tax of a member State other than the United Kingdom which is a tax on income or on capital for the purposes of the Directive of the Council of the [O.J. No. L366/15.] European Communities dated 19th December 1977 No. 77/799/EEC.

(2)In their application by virtue of subsection (1) above those provisions shall have effect as if—

(a)the reference in section 20(7A) to any provision of the Taxes Acts were a reference to any provision of the law of the member State in accordance with which the tax in question is charged,

(b)the references in subsection (2) of section 20B to an appeal relating to tax were references to an appeal, review or similar proceedings under the law of the member State relating to the tax in question, and

(c)the reference in subsection (6) of that section to believing that tax has or may have been lost to the Crown were a reference to believing that the tax in question has or may have been lost to the member State.

(3)Section 219 of the Inheritance Tax Act 1984 (power to require information for purposes of that Act) shall have effect as if the reference to that Act in subsection (1) of that section included a reference to any provision of the law of a member State other than the United Kingdom in accordance with which there is charged any tax—

(a)which is of a character similar to that of inheritance tax or is chargeable on or by reference to death or gifts inter vivos, and

(b)in relation to which the Directive mentioned in subsection (1) above has effect by virtue of any other Directive of the Council (whether adopted before or after the passing of this Act) extending that Directive.

(4)In its application by virtue of subsection (3) above section 219 shall have effect as if the reference to income tax in subsection (2) of that section included a reference to any tax of a member State other than the United Kingdom such as is mentioned in subsection (1) above.

(5)In section 77 of the [1978 c. 42.] Finance Act 1978 (disclosure of information to tax authorities of member States: obligation of secrecy) references to the Directive mentioned in subsection (1) above shall include a reference to that Directive as extended by any other Directive of the Council (whether adopted before or after the passing of this Act) to any taxes of a character similar to that of inheritance tax or chargeable on or by reference to death or gifts inter vivos.

(6)Subsections (1) and (2) above shall apply with respect to notices given on or after the day on which this Act is passed, subsections (3) and (4) above shall apply with respect to notices given on or after such day as the Treasury may by order made by statutory instrument appoint and subsection (5) above shall come into force on that day.

126Pools payments for football ground improvements

(1) This section applies to any payment (including a payment made before the passing of this Act) which, in consequence of the reduction in pool betting duty effected by section 4 above, is made by a person liable to pay that duty in order to meet, directly or indirectly, capital expenditure incurred (whether by the person to whom it is made or any other person) in improving the safety or comfort of spectators at a ground to be used for the playing of association football.

(2)Where a person carrying on a trade makes a payment to which this section applies, the payment may be deducted in computing for tax purposes the profits or gains of the trade.

(3)A payment to which this section applies shall not be regarded as an annual payment.

(4)Section 153 of the [1990 c. 1.] Capital Allowances Act 1990 shall not apply to expenditure of the kind mentioned in subsection (1) above in so far as it has been or is to be met, directly or indirectly, out of a payment to which this section applies.

(5)Where a payment to which this section applies is made to trustees, the sum received by them and any assets representing it (but not any income or gains arising from them) shall not be relevant property for the purposes of Chapter III of Part III of the [1984 c. 51.] Inheritance Tax Act 1984.

127Definition of “local authority” for certain tax purposes

(1) In the Taxes Act 1988 the following section shall be inserted after section 842—

842ALocal authorities

(1)Except so far as the context otherwise requires, in the Tax Acts “local authority” means—

(a)in relation to England and Wales, an authority of a description specified for the purposes of this paragraph,

(b)in relation to Scotland, an authority of a description specified for the purposes of this paragraph, and

(c)in relation to Northern Ireland, an authority of a description specified for the purposes of this paragraph.

(2)The following are the descriptions of authority specified for the purposes of paragraph (a) of subsection (1) above—

(a)a charging authority for the purposes of the [1988 c. 41.] Local Government Finance Act 1988;

(b)a precepting authority for the purposes of that Act;

(c)a body having power by virtue of regulations under section 74 of that Act to issue a levy;

(d)a body having power by virtue of regulations under section 75 of that Act to issue a special levy;

(e)a combined police authority established by an amalgamation scheme under the [1964 c. 48.] Police Act 1964;

(f)a fire authority constituted by a combination scheme under the [1947 c. 41.] Fire Services Act 1947;

(g)an authority having power to make or determine a rate.

(3)The following are the descriptions of authority specified for the purposes of paragraph (b) of subsection (1) above—

(a)a regional council;

(b)an islands council;

(c)a district council;

(d)a joint board or committee within the meaning of the [1973 c. 65.] Local Government (Scotland) Act 1973;

(e)an authority having power to requisition any sum from an authority falling within any of paragraphs (a) to (c) above.

(4)The following are the descriptions of authority specified for the purposes of paragraph (c) of subsection (1) above—

(a)an authority having power to make or determine a rate;

(b)an authority having power to issue a precept, requisition or other demand for the payment of money to be raised out of a rate.

(5)In this section “rate” means a rate the proceeds of which are applicable for public local purposes and which is leviable by reference to the value of land or other property.

(2)In the [1979 c. 14.] Capital Gains Tax Act 1979, in section 155(1) (interpretation) the following definition shall be inserted after the definition of “land”—

“local authority” has the meaning given by section 842A of the Taxes Act 1988,.

(3)Schedule 18 to this Act (consequential amendments) shall have effect.

(4)This section shall be deemed to have come into force on 1st April 1990.

128Repayment of fees and charges

(1)This section applies where at the beginning of the day on which this Act is passed—

(a)an enactment confers power to make provision for payment of a fee or charge (however described), and

(b)sums paid in pursuance of provision made in exercise of the power are payable into the Consolidated Fund.

(2)Subject to subsection (3) below, the enactment shall be treated as also conferring power to make provision about repayment of sums paid, or purported to be paid, in pursuance of provision made in exercise of the power.

(3)Subsection (2) above shall not apply if the fee or charge is one—

(a)repayment of which is prohibited or regulated by an enactment, or

(b)power to make provision about repayment of which is expressly conferred, or expressly negatived, to any extent.

(4)Without prejudice to the generality of the power conferred by virtue of subsection (2) above, the provision which may be made by virtue of that subsection includes provision—

(a)that repayment shall be made only if a specified person is satisfied that specified conditions are met or in other specified circumstances;

(b)that repayment shall be made in part only;

(c)that, in the case of partial repayment, the amount repaid shall be a specified sum or determined in a specified manner; and

(d)for repayment of different amounts in different circumstances.

(5)In subsection (4) above “specified” means specified in the instrument exercising the power.

(6)In determining for the purposes of this section whether sums are payable into the Consolidated Fund, section 3 of the [1973 c. 63.] Government Trading Funds Act 1973 (payments into a trading fund) shall be disregarded.

(7)In this section “enactment” includes Northern Ireland legislation as defined in section 24(5) of the [1978 c. 30.] Interpretation Act 1978.

(8)An Order in Council under paragraph 1(1)(b) of Schedule 1 to the [1974 c. 28.] Northern Ireland Act 1974 (legislation for Northern Ireland in the interim period) which states that it is made only for purposes corresponding to those of this section—

(a)shall not be subject to sub-paragraphs (4) and (5) of paragraph 1 of that Schedule (affirmative resolution of both Houses of Parliament); but

(b)shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House.

129Settlement of stock disputes by deputy registrars

In section 5 of the [1972 c. 65.] National Debt Act 1972 (settlement by Chief Registrar of friendly societies of disputes as to holdings on National Savings Stock Register)—

(a)in subsection (1), after the words “Chief Registrar of friendly societies” there shall be inserted the words “or a deputy appointed by him”,

(b)in subsection (2), after the words “Chief Registrar” there shall be inserted the words “or deputy”,

(c)in subsection (3)(a), after the words “Chief Registrar of friendly societies” there shall be inserted the words “or a deputy appointed by him”, and

(d)subsection (3)(b) shall cease to have effect.

130Limit for local loans

In section 4(1) of the [1968 c. 13.] National Loans Act 1968 (which provides that the aggregate of any commitments of the Public Works Loan Commissioners in respect of undertakings to grant local loans and any amount outstanding in respect of the principal of such loans shall not exceed £42,000 million or such other sum not exceeding £50,000 million as the Treasury may specify by order) for the words “£42,000 million” and “£50,000 million” there shall be substituted respectively “£55,000 million” and “£70,000 million”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill