- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/1991
Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Transport Act 1985, Section 53 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The Secretary of State may from time to time by order extinguish the liability of the Bus Company in respect of the principal of, and any outstanding interest on, all or any sums lent to the Company by the Secretary of State under section 20 of the 1962 Act.
(2)The Secretary of State may from time to time give directions to the Company requiring the Company to make to him, out of the net proceeds of any disposals made in pursuance of the Company’s disposal programme, payments of such amounts, at such times and by such methods, as may be specified in the directions.
(3)Such payments shall, if and to the extent that the Secretary of State so directs, be applied in repayment of any sums lent to the Company as mentioned in subsection (1) above or in payment of any interest outstanding on any such sums.
(4)Sums received under subsection (2) above which are applied as mentioned in subsection (3) above shall be treated—
(a)for the purposes of section 20(5) of the 1962 Act as received under section 20(2); and
(b)for the purposes of section 44(1) of the 1968 Act (account by Secretary of State of receipt and disposal of certain sums) as received by way of interest on, or the repayment of, a loan to the Company under section 20(1).
(5)Sums received under subsection (2) above which are not so applied shall be paid into the Consolidated Fund.
(6)Any agreement or arrangements entered into by the Company or any subsidiary of theirs in connection with any disposal made in pursuance of the disposal programme may, with the approval of the Secretary of State, include provision—
(a)for the maintenance to any extent of any concession, benefit or privilege enjoyed by—
(i)any person who is or has been employed by the Company (or any subsidiary of theirs); or
(ii)a member of such a person’s family; or
(b)for the making of any payment or the provision of any other concession, benefit or privilege in compensation for the loss, reduction or limitation of that concession, benefit or privilege;
and the Company may make payments to any person in pursuance of or for the purpose of securing any such provision.
(7)Without prejudice to the generality of section 47(1)(c) of this Act, the arrangements there mentioned may include provision for the making by the Company of payments in compensation for any loss, reduction or limitation of any such concession, benefit or privilege as is mentioned in subsection (6) above to the extent that provision in respect of the loss, reduction or limitation is not made by virtue of that subsection.
(8)The power of the Secretary of State to make an order under subsection (1) above shall be subject to the approval of the Treasury and any such order shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of the Commons House of Parliament.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys