Chwilio Deddfwriaeth

Insolvency Act 1985

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

196Inquiry into bankrupt's dealings and property

(1)At any time after a bankruptcy order has been made the court may, on the application of the official receiver or the trustee of the bankrupt's estate, summon to appear before it—

(a)the bankrupt or the bankrupt's spouse or former spouse ;

(b)any person known or believed to have any property comprised in the bankrupt's estate in his possession or to be indebted to the bankrupt;

(c)any person appearing to the court to be able to give information concerning the bankrupt or the bankrupt's dealings, affairs or property ;

and the court may require any such person as is mentioned in paragraph (b) or (c) above to submit an affidavit to the court containing an account of his dealings with the bankrupt or to produce any documents in his possession or under his control relating to the bankrupt or the bankrupt's dealings, affairs or property.

(2)Without prejudice to section 194 above, in a case where a person without reasonable excuse fails to appear before the court when he is summoned to do so under this section or there are reasonable grounds for believing that a person has absconded, or is about to abscond, with a view to avoiding his appearance before the court under this section, the court may, for the purpose of bringing that person and anything in his possession before the court, cause a warrant to be issued to a constable or prescribed officer of the court—

(a)for the arrest of that person ; and

(b)for the seizure of any books, papers, records, money or goods in that person's possession;

and may authorise a person arrested under such a warrant to be kept in custody, and anything seized under such a warrant to be held, in accordance with the rules, until that person is brought before the court under the warrant or until such other time as the court may order.

(3)Any person who appears or is brought before the court under this section may be examined on oath, either orally or by interrogatories, concerning the bankrupt or the bankrupt's dealings, affairs and property.

(4)If it appears to the court, on consideration of any evidence obtained under this section, that any person has in his possession any property comprised in the bankrupt's estate, the court may, on the application of the official receiver or the trustee of the bankrupt's estate, order that person to deliver the whole or any part of the property to the official receiver or trustee at such time, in such manner and on such terms as the court thinks fit.

(5)If it appears to the court, on consideration of any evidence obtained under this section, that any person is indebted to the bankrupt, the court may, on the application of the official receiver or the trustee of the bankrupt's estate, order that person to pay to the official receiver or trustee, at such time and in such manner as the court may direct, the whole or part of the amount due, whether in full discharge of the debt or otherwise as the court thinks fit.

(6)The court may, if it thinks fit, order that any person who if within the jurisdiction of the court would be liable to be summoned to appear before it under this section shall be examined in any part of the United Kingdom where he may for the time being be, or in any place outside the United Kingdom.

(7)This section shall apply where an interim receiver has been appointed under section 133 above as it applies where a bankruptcy order has been made as if—

(a)references to the official receiver or trustee of the bankrupt's estate were references to the interim receiver, and

(b)references to the bankrupt and to his estate were references, respectively, to the debtor and his property.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill