Chwilio Deddfwriaeth

Prosecution of Offences Act 1985

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

24Restriction of vexatious prosecutions

(1)Section 42 of the [1981 c. 54.] Supreme Court Act 1981 (restriction of vexatious civil proceedings) shall be amended as follows.

(2)In subsection (1)—

(a)in paragraphs (a) and (b) for the word " legal" there shall be substituted, in each case, " civil " ;

(b)at the end of paragraph (b) there shall be inserted— or

(c)instituted vexatious prosecutions (whether against the same person or different persons),; and

(c)for the words from " order " to the end of the subsection there shall be substituted—

make a civil proceedings order, a criminal proceedings order or an all proceedings order..

(3)After subsection (1) there shall be inserted—

(1A)In this section—

  • " civil proceedings order " means an order that—

    (a)

    no civil proceedings shall without the leave of the High Court be instituted in any court by the person against whom the order is made;

    (b)

    any civil proceedings instituted by him in any court before the making of the order shall not be continued by him without the leave of the High Court; and

    (c)

    no application (other than one for leave under this section) shall be made by him, in any civil proceedings instituted in any court by any person, without the leave of the High Court;

  • " criminal proceedings order " means an order that—

    (a)

    no information shall be laid before a justice of the peace by the person against whom the order is made without the leave of the High Court; and

    (b)

    no application for leave to prefer a bill of indictment shall be made by him without the leave of the High Court; and

  • "all proceedings order" means an order which has the combined effect of the two other orders..

(4)In subsection (3), for the word "legal" there shall be substituted " civil".

(5)After subsection (3) there shall be inserted—

(3A)Leave for the laying of an information or for an application for leave to prefer a bill of indictment by a person who is the subject of an order for the time being in force under subsection (1) shall not be given unless the High Court is satisfied that the institution of the prosecution is not an abuse of the criminal process and that there are reasonable grounds for the institution of the prosecution by the applicant.

(6)In subsection (4), for the words from " for the institution " to the end there shall be substituted " required by virtue of this section".

(7)An order made under section 42 before the commencement of this section and in force at the time of that commencement shall, for the purposes of that section as amended by this section, be treated as a civil proceedings order.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill