Chwilio Deddfwriaeth

Police and Criminal Evidence Act 1984

Status:

Point in time view as at 03/02/1995. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Police and Criminal Evidence Act 1984, Section 62 is up to date with all changes known to be in force on or before 13 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

62 Intimate samples. E+W

(1)An intimate sample may be taken from a person in police detention only—

(a)if a police officer of at least the rank of superintendent authorises it to be taken; and

(b)if the appropriate consent is given.

(2)An officer may only give an authorisation if he has reasonable grounds—

(a)for suspecting the involvement of the person from whom the sample is to be taken in a serious arrestable offence; and

(b)for believing that the sample will tend to confirm or disprove his involvement.

(3)An officer may give an authorisation under subsection (1) above orally or in writing but, if he gives it orally, he shall confirm it in writing as soon as is practicable.

(4)The appropriate consent must be given in writing.

(5)Where—

(a)an authorisation has been given; and

(b)it is proposed that an intimate sample shall be taken in pursuance of the authorisation,

an officer shall inform the person from whom the sample is to be taken—

(i)of the giving of the authorisation; and

(ii)of the grounds for giving it.

(6)The duty imposed by subsection (5)(ii) above includes a duty to state the nature of the offence in which it is suspected that the person from whom the sample is to be taken has been involved.

(7)If an intimate sample is taken from a person—

(a)the authorisation by virtue of which it was taken;

(b)the grounds for giving the authorisation; and

(c)the fact that the appropriate consent was given,

shall be recorded as soon as is practicable after the sample is taken.

(8)If an intimate sample is taken from a person detained at a police station, the matters required to be recorded by subsection (7) above shall be recorded in his custody record.

(9)An intimate sample, other than a sample of urine or saliva, may only be taken from a person by a registered medical practitioner.

(10)Where the appropriate consent to the taking of an intimate sample from person was refused without good cause, in any proceedings against that person for an offence—

(a)the court, in determining—

(i)whether to commit that person for trial; or

(ii)whether there is a case to answer; and

[F1(aa)a judge, in deciding whether to grant an application made by the accused under—

(i)section 6 of the Criminal Justice Act 1987 (application for dismissal of charge of serious fraud in respect of which notice of transfer has been given under section 4 of that Act); or

(ii)paragraph 5 of Schedule 6 to the Criminal Justice Act 1991 (application for dismissal of charge of violent or sexual offence involving child in respect of which notice of transfer has been given under section 53 of that Act); and]

(b)the court or jury, in determining whether that person is guilty of the offence charged,

may draw such inferences from the refusal as appear proper; and the refusal may, on the basis of such inferences, be treated as, or as capable of amounting to, corroboration of any evidence against the person in relation to which the refusal is material.

(11)Nothing in this section affects [F2sections 4 to 11 of the Road Traffic Act 1988].

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 62 applied with modifications by S.I. 1985/1800, arts. 3–11, Schs. 1, 2 and 1985/1882, art. 7

C2S. 62 modified (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 para. 3(2)(3); s. 62 modified by the said S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 para. 3 as incorporated (with modifications) (1.12.1997) by S.I. 1994/1405, art. 6, Sch. 3 para. 4

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill