Chwilio Deddfwriaeth

Mental Health Act 1983

Status:

Point in time view as at 31/03/1995. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Mental Health Act 1983, Section 37 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

37 Powers of courts to order hospital admission or guardianship.E+W

(1)Where a person is convicted before the Crown Court of an offence punishable with imprisonment other than an offence the sentence for which is fixed by law, or is convicted by a magistrates’ court of an offence punishable on summary conviction with imprisonment, and the conditions mentioned in subsection (2) below are satisfied, the court may by order authorise his admission to and detention in such hospital as may be specified in the order or, as the case may be, place him under the guardianship of a local social services authority or of such other person approved by a local social services authority as may be so specified.

(2)The conditions referred to in subsection (1) above are that—

(a)the court is satisfied, on the written or oral evidence of two registered medical practitioners, that the offender is suffering from mental illness, psychopathic disorder, severe mental impairment or mental impairment and that either—

(i)the mental disorder from which the offender is suffering is of a nature or degree which makes it appropriate for him to be detained in a hospital for medical treatment and, in the case of psychopathic disorder or mental impairment, that such treatment is likely to alleviate or prevent a deterioration of his condition; or

(ii)in the case of an offender who has attained the age of 16 years, the mental disorder is of a nature or degree which warrants his reception into guardianship under this Act; and

(b)the court is of the opinion, having regard to all the circumstances including the nature of the offence and the character and antecedents of the offender, and to the other available methods of dealing with him, that the most suitable method of disposing of the case is by means of an order under this section.

(3)Where a person is charged before a magistrates’ court with any act or omission as an offence and the court would have power, on convicting him of that offence, to make an order under subsection (1) above in his case as being a person suffering from mental illness or severe mental impairment, then, if the court is satisfied that the accused did the act or made the omission charged, the court may, if it thinks fit, make such an order without convicting him.

(4)An order for the admission of an offender to a hospital (in this Act referred to as “a hospital order”) shall not be made under this section unless the court is satisfied on the written or oral evidence of the registered medical practitioner who would be in charge of his treatment or of some other person representing the managers of the hospital that arrangements have been made for his admission to that hospital in the event of such an order being made by the court, and for his admission to it within the period of 28 days beginning with the date of the making of such an order; and the court may, pending his admission within that period, give such directions as it thinks fit for his conveyance to and detention in a place of safety.

(5)If within the said period of 28 days it appears to the Secretary of State that by reason of an emergency or other special circumstances it is not practicable for the patient to be received into the hospital specified in the order, he may give directions for the admission of the patient to such other hospital as appears to be appropriate instead of the hospital so specified; and where such directions are given—

(a)the Secretary of State shall cause the person having the custody of the patient to be informed, and

(b)the hospital order shall have effect as if the hospital specified in the directions were substituted for the hospital specified in the order.

(6)An order placing an offender under the guardianship of a local social services authority or of any other person (in this Act referred to as “a guardianship order”) shall not be made under this section unless the court is satisfied that that authority or person is willing to receive the offender into guardianship.

(7)A hospital order or guardianship order shall specify the form or forms of mental disorder referred to in subsection (2)(a) above from which, upon the evidence taken into account under that subsection, the offender is found by the court to be suffering; and no such order shall be made unless the offender is described by each of the practitioners whose evidence is taken into account under that subsection as suffering from the same one of those forms of mental disorder, whether or not he is also described by either of them as suffering from another of them.

(8)Where an order is made under this section, the court shall not pass sentence of imprisonment or impose a fine or make a probation order in respect of the offence or make any such order as is mentioned in paragraph (b) or (c) of section 7(7) of the M1Children and Young Persons Act 1969 in respect of the offender, but may make any other order which the court has power to make apart from this section; and for the purposes of this subsection “sentence of imprisonment” includes any sentence or order for detention.

Modifications etc. (not altering text)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill