- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Criminal Justice Act 1982, Cross Heading: Magistrates’ Courts Act 1980 (c. 43) is up to date with all changes known to be in force on or before 23 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
47U.K.In section 24(3) of the Magistrates’ Courts Act 1980 (powers of sentencing with respect to persons under the age of 17 tried summarily for indictable offences) for the words following the word “section" there shall be substituted the words “1(1) of the Criminal Justice Act 1982, it could have sentenced him to imprisonment for a term not exceeding—
(a)the maximum term of imprisonment for the offence on conviction on indictment; or
(b)six months,
whichever is the less. ”.
F148E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1Sch. 14 para. 48 repealed (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 165(4), 168(1), Sch. 12 Pt. I (with Sch. 11 paras. 1, 2)
49U.K.The following subsections shall be substituted for subsection (1) of section 37 of that Act (committal to Crown Court with a view to Borstal sentence)—
“(1)Where a person who is not less than 15 nor more than 16 years old is convicted by a magistrates’ court of an offence punishable on conviction on indictment with a term of imprisonment exceeding six months, then, if the court is of opinion that he should be sentenced to a greater term of youth custody than it has power to impose, the court may commit him in custody or on bail to the Crown Court for sentence.
(1A)If by virtue of an order made under section 14 of the Criminal Justice Act 1982, the term specified in section 7(5) of that Act as the usual term of youth custody is increased to a term exceeding six months, subsection (1) above shall have effect, for so long as the term so specified exceeds six months, as if after the word “opinion" there were inserted the following words—"
(a)that a youth custody sentence should be passed on him but that it has no power to do so; or
(b).".” .
50U.K.In section 77(2) of that Act (power to fix a term of imprisonment and postpone issue of warrant of distress) after the word “imprisonment" there shall be inserted the words “or detention under section 9 of the Criminal Justice Act 1982 (detention of persons aged 17 to 20 for default)".
F251E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2Sch. 14 para. 51 repealed (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 165(4), 168(1), Sch. 12 Pt. I (with Sch. 11 paras. 1, 2)
52U.K.In section 82 of that Act (restriction on power to impose imprisonment for default)—
(a)in subsection (1)(c), after the word “imprisonment", in the first place where it occurs, there shall be inserted the words “, youth custody"; and
(b)in subsections (1)(c), (3)(a) and (5)(b) for the words “a term of imprisonment" there shall be substituted the words “a sentence of custody for life, or a term of imprisonment, youth custody, detention under section 9 of the Criminal Justice Act 1982".
53U.K.In section 88 of that Act (supervision pending payment)—
(a)in subsection (4), for the word “prison”—
(i)in the first place where it occurs, there shall be substituted the words “detention under section 9 of the Criminal Justice Act 1982"; and
(ii)in the next place where it occurs, there shall be substituted the words “to such detention"; and
(b)in subsection (5), for the word “prison" there shall be substituted the words “such detention".
54U.K.The following section shall be inserted after section 96 of that Act—
This Part of this act shall have effect in relation to a person aged 17 or over but less than 21 as if any reference to committing a person to prison, or fixing a term of imprisonment for a default, were a reference to committing the person to, or, as the case may be, to fixing a term of, detention under section 9 of the Criminal Justice Act 1982; and any reference to warrants of commitment, or to periods of imprisonment imposed for default, shall be construed accordingly.”.
55U.K.The words “or the Crown Court” shall be added at the end of section 119(3) of that Act (postponement of taking recognizance).
56U.K.In section 133(1) of that Act (consecutive terms of imprisonment) after the word “imprisonment” wherever it appears there shall be inserted the words “or youth custody".
57U.K.At the end of section 134 of that Act (detention in police cells etc.) there shall be inserted the following subsection—
“(8)This section shall have effect in relation to a person aged 17 or over but less than 21 as if references in it to imprisonment were references to youth custody.”.
58U.K.The following subsection shall be added as subsection (3) of section 135 of that Act (detention of offender for one day in court house or police station) and as subsection (4) of section 136 of that Act (committal to custody overnight at police station for non-payment of sum adjudged by conviction)—
“(0)This section shall have effect in relation to a person aged 17 or over but less than 21 as if references in it to prison were references to detention under section 9 of the Criminal Justice Act 1982 (detention of persons aged 17 to 20 for default).”.
59U.K.In Schedule 4 to that Act (imprisonment for default) the words “or detention” shall be inserted after the word “imprisonment" in paragraphs 1 and 2(1).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys