Chwilio Deddfwriaeth

Wildlife and Countryside Act 1981

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

3Areas of special protection

(1)The Secretary of State may by order make provision with respect to any area specified in the order providing for all or any of the following matters, that is to say—

(a)that any person who, within that area or any part of it specified in the order, at any time or during any period so specified, intentionally—

(i)kills, injures or takes any wild bird or any wild bird so specified;

(ii)takes, damages or destroys the nest of such a bird while that nest is in use or being built;

(iii)takes or destroys an egg of such a bird ;

(iv)disturbs such a bird while it is building a nest or is in, on or near a nest containing eggs or young; or

(v)disturbs dependent young of such a bird, shall be guilty of an offence under this section ;

(b)that any person who, except as may be provided in the order, enters into that area or any part of it specified in the order at any time or during any period so specified shall be guilty of an offence under this section ;

(c)that where any offence under this Part, or any such offence under this Part as may be specified in the order, is committed within that area, the offender shall be liable to a special penalty.

(2)An authorised person shall not by virtue of any such order be guilty of an offence by reason of—

(a)the killing or taking of a bird included in Part II of Schedule 2, or the injuring of such a bird in the course of an attempt to kill it;

(b)the taking, damaging or destruction of the nest of such a bird;

(c)the taking or destruction of an egg of such a bird ; or

(d)the disturbance of such a bird or dependent young of such a bird.

(3)The making of any order under this section with respect to any area shall not affect the exercise by any person of any right vested in him, whether as owner, lessee or occupier of any land in that area or by virtue of a licence or agreement.

(4)Before making any order under this section the Secretary of State shall give particulars of the intended order either by notice in writing to every owner and every occupier of any land included in the area with respect to which the order is to be made or, where the giving of such a notice is in his opinion impracticable, by advertisement in a newspaper circulating in the district in which that area is situated.

(5)The Secretary of State shall not make an order under this section unless—

(a)all the owners and occupiers aforesaid have consented thereto;

(b)no objections thereto have been made by any of those owners or occupiers before the expiration of a period of three months from the date of the giving of the notice or the publication of the advertisement; or

(c)any such objections so made have been withdrawn.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill