- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
A person who without due authority affixes or attempts to affix any placard, advertisement, notice, list, document, board or thing in or on any office, telegraph post or other property belonging to or used by the Corporation shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding £50.
(1)A person who—
(a)assaults or intentionally obstructs an employee of the Corporation in the execution of his duty; or
(b)whilst in any office of the Corporation or premises belonging to or used with any such office, intentionally obstructs the course of business of the Corporation,
shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding £200.
(2)Any person employed by the Corporation may require any person guilty of an offence under subsection (1) to leave such office or premises and, if the person so required refuses or fails to comply with the requirement, he shall be liable on summary conviction to a further fine not exceeding £200 and may be removed by any employee of the Corporation, and any constable shall on demand remove or assist in removing any such person.
(1)A person who dishonestly uses a public telecommunication system with intent to avoid payment (including any such system provided, under licence, otherwise than by the Corporation) shall be guilty of an offence and liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum or to both ; and
(b)on conviction on indictment, to a fine or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both.
(2)This section shall come into operation on the appointed day.
(1)A person who—
(a)sends, by means of a public telecommunication system (including any such system provided, under a licence, otherwise than by the Corporation), a message or other matter that is grossly offensive or of an indecent, obscene or menacing character ; or
(b)sends by those means, for the purpose of causing annoyance, inconvenience or needless anxiety to another, a message that he knows to be false or persistently makes use for that purpose of a public telecommunication system,
shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding £200.
(2)This section shall come into operation on the appointed day.
(1)Information obtained by a person in the course of the provision for another, by virtue of this Part, of data processing services or services connected therewith shall not, without the consent of that other, be disclosed by the first-mentioned person except for the purpose of performing his duties in relation to those services or in such cases as may be required by law.
(2)A person who discloses information in contravention of subsection (1) shall be guilty of an offence and liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum or to both ;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both.
(1)Where a body corporate is guilty of an offence under this Part and that offence is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, any director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate or any person who was purporting to act in any such capacity, he, as well as the body corporate, shall be guilty of that offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.
(2)Where the affairs of a body corporate are managed by its members, subsection (1) shall apply in relation to the acts and defaults of a member in connection with his functions of management as if he were a director of the body corporate.
Proceedings for any offence under this Part punishable on summary conviction may be commenced at any time within twelve months next after the commission of the offence.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys