Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Appeal (Northern Ireland) Act 1980

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 1

 Help about opening options

Changes to legislation:

Criminal Appeal (Northern Ireland) Act 1980, SCHEDULE 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Section 7(4).

SCHEDULE 1U.K. Provisions Applicable on Retrial

Legal AidU.K.

F11U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F1Sch. 1 para. 1 repealed (N.I.) (1.4.2015) by Access to Justice (Northern Ireland) Order 2003 (S.I. 2003/435 (N.I. 10)), art. 1(2), Sch. 4 para. 5(5), Sch. 5 (with art. 45); S.R. 2015/194, art. 2, Sch. (with art. 3); S.R. 2015/237, art. 2, Sch. 1

[F2Evidence]U.K.

Textual Amendments

F2Sch. 1 para. 2 and preceding cross-heading substituted (N.I) (18.4.2005) for Sch. 1 para. 2, 2A and preceding cross-heading by The Criminal Justice (Evidence) (Northern Ireland) Order 2004 (S.I. 2004/1501 (N.I. 10)), arts. 1, 34 (with savings in art. 43); S.R. 2005/242, art. 2

[F32.—(1)Evidence given at a retrial ordered under section 6 of this Act must be given orally if it was given orally at the original trial, unless—U.K.

(a)all the parties to the retrial agree otherwise;

(b)Article 20 of the Criminal Justice (Evidence) (Northern Ireland) Order 2004 applies (admissibility of hearsay evidence where a witness is unavailable); or

(c)the witness is unavailable to give evidence, otherwise than as mentioned in paragraph (2) of that Article, and Article 18(1)(d) of that Order applies (admission of hearsay evidence under residual discretion).

(2)On a retrial ordered under section 6 of this Act, Article 42(1) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (reading of depositions) shall not apply to the depositions of any person who gave evidence at the original trial.]

Textual Amendments

F3Sch. 1 para. 2 and preceding cross-heading substituted (N.I) (18.4.2005) for Sch. 1 para. 2, 2A and preceding cross-heading by The Criminal Justice (Evidence) (Northern Ireland) Order 2004 (S.I. 2004/1501 (N.I. 10)), arts. 1, 34 (with savings in art. 43); S.R. 2005/242, art. 2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conviction and sentenceU.K.

3U.K.Notwithstanding any rule of law to the contrary, a person ordered to be retried under section 6 of this Act may, if found guilty, be convicted on the retrial and the court before whom he is so convicted may pass in respect of the offence of which he is so convicted any sentence authorised by law to be imposed upon a conviction for that offence.

4U.K.Without prejudice to the power of the court to impose any other sentence, the court before whom a person is convicted on retrial may pass in respect of the offence any sentence lawfully passed in respect of the offence charged on the original conviction notwithstanding that, on the date of the conviction on retrial, that person has ceased to be of an age at which such a sentence could otherwise be passed.

5U.K.Where the person convicted on retrial is sentenced to imprisonment or other detention, the sentence shall begin to run from the time when such a sentence passed at the original trial would have begun to run; but, in computing the term of his sentence or the period for which he may be detained thereunder, as the case may be, there shall be disregarded—

(a)any time before his conviction on retrial which would have been disregarded if the sentence had been passed at the original trial and the original conviction had not been quashed; or

(b)any time during which he was at large after being admitted to bail under section 17 of this Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill