Chwilio Deddfwriaeth

Consumer Safety Act 1978

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Powers to enter premises and to inspect and seize goods

3An officer of an enforcement authority may, at all reasonable hours and on production, if required, of his credentials, exercise the following powers, that is to say—

(a)he may, for the purpose of ascertaining whether any relevant provisions have been contravened, inspect any goods and enter any premises other than premises used only as a dwelling ;

(b)he may, for the purpose of ascertaining whether an offence under section 2(2) of this Act has been committed, examine any procedure (including any arrangements for carrying out a test) connected with the production of goods;

(c)if he has reasonable cause to suspect that relevant provisions have been contravened he may, for the purpose of ascertaining whether the provisions have been contravened, require any person carrying on a business or employed in connection with a business to produce any books or documents relating to the business and may take copies of, or of any entry in, any such book or document;

(d)if he has reasonable cause to believe that relevant provisions have been contravened, he may seize and detain any goods for the purpose of ascertaining, by testing or otherwise, whether the provisions have been contravened ;

(e)he may seize and detain any goods (including documents) which he has reason to believe may be required as evidence in proceedings for an offence under section 2 of this Act or under section 3 of this Act so far as it relates to prohibition orders and prohibition notices ;

(f)he may, for the purpose of exercising his powers under sub-paragraph (d) or (e) above to seize goods, but only if and to the extent that it is reasonably necessary in order to secure that relevant provisions are complied with, require any person having authority to do so to break open any container and, if that person does not comply with the requirement, he may do so himself.

4An officer seizing any goods or documents in the exercise of his powers under the preceding paragraph shall inform the person from whom they are seized that the officer has seized them.

5If a justice of the peace on sworn information in writing—

(a)is satisfied that there is reasonable ground to believe either—

(i)that any goods (including books and documents) which an officer of an enforcement authority has power under paragraph 3 of this Schedule to inspect are on any premises and that their inspection is likely to disclose evidence that relevant provisions have been contravened, or

(ii)that relevant provisions have been or are being or are about to be contravened on any premises ; and

(b)is also satisfied either—

(i)that admission to the premises has been or is likely to be refused and that notice of intention to apply for a warrant under this paragraph has been given to the occupier, or

(ii)that an application for admission, or the giving of such a notice, would defeat the object of the entry or that the premises are unoccupied or that the occupier is temporarily absent and it might defeat the object of the entry to await his return,

the justice may by warrant under his hand, which shall continue in force for a period of one month, authorise an officer of an enforcement authority to enter the premises, if need be by force.

In the application of this paragraph to Scotland " justice of the peace " shall be construed as including a sheriff.

6An officer entering any premises by virtue of this Schedule may take with him such other persons and such equipment as may appear to him necessary ; and on leaving any premises which he has entered by virtue of a warrant under the preceding paragraph he shall, if the premises are unoccupied or the occupier is temporarily absent, leave them as effectively secured against trespassers as he found them.

7If any person discloses to any person—

(a)any information obtained by him in premises which he has entered by virtue of this Schedule ; or

(b)any information obtained by him in pursuance of this Schedule ;

he shall, unless the disclosure was made for the purposes of proceedings for a breach of duty mentioned in section 6(1) of this Act and does not disclose a secret manufacturing process or trade secret or was made as mentioned in paragraphs (a) to (e) of section 4(3) of this Act or in compliance with a direction under section 5(4) of this Act or was of publicised information, be guilty of an offence and liable, on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years and a fine and, on summary conviction, to a fine of an amount not exceeding the statutory maximum.

8If any person who is not an officer of an enforcement authority purports to act as such under this Schedule he shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding £1,000.

9Nothing in this Schedule shall be taken to compel the production by a barrister, advocate or solicitor of a document containing a privileged communication made by or tohimin that capacity or to authorise the taking of possession of any such document which is in his possession.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill