Chwilio Deddfwriaeth

National Health Service (Scotland) Act 1978

Changes over time for: Section 26

 Help about opening options

Version Superseded: 07/03/2006

Status:

Point in time view as at 10/05/1991. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

National Health Service (Scotland) Act 1978, Section 26 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

26 Arrangements for provision of general ophthalmic services.S

(1)It shall be the duty of every Health Board to make as respects their area, in accordance with regulations, arrangements with medical practitioners having the prescribed qualifications, [F1and with ophthalmic opticians], for securing [F2the testing by such practitioners and opticians of the sight—

(a)of a child;

(b)of a person whose resources fall to be treated under the regulations as being less than his requirements or as being equal to his requirements; or

(c)of a person of such other description as may be prescribed.

(1A)In this section—

  • child” means—

(a)a person who is under the age of 16 years; or

(b)a person who is under the age of 19 years and receiving qualifying full-time education; and

qualifying full time education” means full-time instruction at a recognised educational establishment or by other means accepted as comparable by the Secretary of State, and for the purposes of this definition—

(i)

recognised educational establishment” means an establishment recognised by the Secretary of State as being, or as comparable to, a school, college or university; and

(ii)

regulations may prescribe the circumstances in which a person is or is not to be treated as receiving full-time instruction.

(1B)Regulations under this section may direct how a person’s resources and requirements are to be calculated and, without pre-judice to the generality of this subsection, may direct that they shall be calculated—

(a)by a method set out in the regulations;

(b)by a method described by reference to a method of calculating or estimating income or capital specified in an enactment other than this section or in an instrument made under an Act of Parliament or by reference to such a method but subject to prescribed modifications;

(c)by reference to an amount applicable for the purposes of a payment under an Act of Parliament or an instrument made under an Act of Parliament; or

(d)by reference to the person’s being, or having been, entitled to payment under an Act of Parliament or an instrument made under an Act of Parliament.

(1C)Descriptions of persons may be prescribed for the purposes of subsection (1) above by reference to any criterion and, without prejudice to the generality of this subsection, by reference to any of the following criteria—

(a)their age;

(b)the fact that a prescribed person or a prescribed body accepts them as suffering from a prescribed medical condition;

(c)the fact that a prescribed person or a prescribed body accepts that a prescribed medical condition from which they suffer arose in prescribed circumstances;

(d)their receipt of benefit in money or in kind under any enactment or their entitlement to receive any such benefit; and

(e)the receipt of any such benefit by other persons satisfying prescribed conditions or the entitlement of other persons satisfying prescribed conditions to receive such benefits.

(1D)Regulations which refer to an Act of Parliament or an instrument made under an Act of Parliament may direct that the reference is to be construed as a reference to that Act or instrument—

(a)as it has effect at the time when the regulations are made; or

(b)both as it has effect at that time and as amended subsequently.

(1E)Regulations may provide that a person—

(a)whose sight is tested by a person who provides general ophthalmic services; and

(b)who is shown during the testing or within a prescribed time after it to fall within subsection (1) above,

shall be taken for the purposes of the testing to have so fallen immediately before his sight was tested; and the testing shall be treated—

(i)for the purposes of any arrangements under this section;

(ii)for the purposes of remuneration in respect of the testing; and

(iii)for any such other purpose as may be prescribed, as a testing of sight under this Act.

(1F)Regulations shall define the services for the provision of which arrangements under this section are to be made and the services so defined are in this Act referred to as “general ophthalmic services”.]

(2)Regulations may make provision as to the arrangements to be made under subsection (1), and shall include provision—

(a)for the preparation and publication of lists of medical practitioners, [F3and opthalmic opticians] respectively who undertake to provide general ophthalmic services;

(b)for conferring a right, subject to the provisions of this Act relating to the disqualification of practitioners, on any medical practitioner having the prescribed qualifications, [F4or any ophthalmic optician], who wishes to be included in the appropriate list, to be so included;

(c)for conferring on any person a right to choose in accordance with the prescribed procedure the medical practitioner or ophthalmic optician by whom his sight is to be tested or from whom any prescription for the supply of optical appliances is to be obtained F5;

(d)for the removal from the list of medical practitioners, [F6or ophthalmic opticians] undertaking to provide general ophthalmic services for persons in any area of the name of a medical practitioner, [F7or opthalmic optician], as the case may be, in whose case it has been determined, in such manner as may be prescribed, that he has never provided or has ceased to provide general ophthalmic services for persons in that area.

(3)The power conferred by this section to prescribe the qualifications to be possessed by any medical practitioner includes—

(a)power to prescribe a requirement that the practitioner shall show, to the satisfaction of a committee recognised by the Secretary of State for the purpose, that he possesses such qualifications (including qualifications as to experience) as may be mentioned in the regulations, and

(b)power to confer on a person who is dissatisfied with the determination of such a committee, a right of appeal to a committee appointed by the Secretary of State, and to make provision for any matter for which it appears to the Secretary of State to be requisite or expedient to make provision in consequence of the conferring of that right.

Subordinate Legislation Made

P1S. 26(2): s. 19 (with ss. 25(2), 26(2), 27(2), 105(7) and 108(1)) power exercised by S.I. 1991/1188

S. 26: for previous exercises of this power see Index to Government Orders

P2S. 26(1)(1C)(1E)(2)(with ss. 70(1), 73(a)(c), 74(a)(c), 105(7), 108(1) and Sch. 11 paras. 2, 2A) power exercised by S.I. 1991/534

Textual Amendments

F2Words commencing “the testing by such practitioners" to s. 26(1F) substituted for words commencing “—(a) the" by Health and Medicines Act 1988 (c. 49, SIF 113:2), s. 13(4)

Modifications etc. (not altering text)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill