Chwilio Deddfwriaeth

Domestic Proceedings and Magistrates' Courts Act 1978

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

7Powers of court where parties are living apart by agreement

(1)Where the parties to a marriage have been living apart for a continuous period exceeding three months, neither party having deserted the other, and one of the parties has been making periodical payments for the benefit of the other party or of a child of the family, that other party may apply to a magistrates' court for an order under this section, and any application made under this subsection shall specify the aggregate amount of the payments so made during the period of three months immediately preceding the date of the making of the application.

(2)Where on an application for an order under this section the court is satisfied that the respondent has made the payments specified in the application, the court may, subject to the provisions of this Part of this Act, make one or both of the following orders, that is to say—

(a)an order that the respondent shall make to the applicant such periodical payments, and for such term, as may be specified in the order ;

(b)an order that the respondent shall make to the applicant for the benefit of a child of the family to whom the application relates, or to such a child, such periodical payments, and for such term, as may be so specified.

(3)The court in the exercise of its powers under this section—

(a)shall not require the respondent to make payments which exceed in aggregate during any period of three months the aggregate amount paid by him for the benefit of the applicant or a child of the family during the period of three months immediately preceding the date of the making of the application ;

(b)shall not require the respondent to make payments to or for the benefit of any person which exceed in amount the payments which the court considers that it would have required the respondent to make to or for the benefit of that person on an application under section 1 of this Act;

(c)shall not require payments to be made to or for the benefit of a child of the family who is not a child of the respondent unless the court considers that it would have made an order in favour of that child on an application under section 1 of this Act.

(4)Where on an application under this section the court considers that the orders which it has the power to make under this section—

(a)would not provide reasonable maintenance for the applicant, or

(b)if the application relates to a child of the family, would not provide, or make a proper contribution towards reasonable maintenance for that child,

the court shall refuse to make an order under this section, but the court may treat the application as if it were an application for an order under section 2 of this Act.

(5)The provisions of section 3 of this Act shall apply in relation to an application for an order under this section as they apply in relation to an application for an order under section 2 of this Act subject to the modification that for the reference in subsection (1) of the said section 3 to the occurrence of the conduct which is alleged as the ground of the application there shall be substituted a reference to the living apart of the parties to the marriage.

(6)The provisions of section 4 of this Act shall apply in relation to an order under this section which requires periodical payments to be made to the applicant for his own benefit as they apply in relation to an order under section 2(1)(a) of this Act.

(7)The provisions of section 5 of this Act shall apply in relation to an order under this section for the making of periodical payments in respect of a child of the family as they apply in relation to an order under section 2(1)(c) of this Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill