Chwilio Deddfwriaeth

Domestic Proceedings and Magistrates' Courts Act 1978

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

11Provision for maintenance for children in case of certain orders under ss. 8 to 10

(1)Where on an application under section 1 of this Act the court, although not satisfied of any ground mentioned in that section, makes an order under section 8(2) of this Act giving to the applicant the right to the actual custody of a child of the family, the court shall have the same powers to make an order in respect of that child under section 2(1)(c) and (d) of this Act as the court would have if it were so satisfied.

(2)Where by an order made under section 8(2) of this Act the right to the actual custody of a child is given to the respondent, the court may make one or both of the following orders, that is to say—

(a)an order that the applicant shall make to the respondent for the benefit of the child or to the child such periodical payments, and for such term, as may be specified in the order;

(b)an order that the applicant shall pay to the respondent for the benefit of the child or to the child such lump sum as may be so specified.

(3)Where by an order made under section 8(2) of this Act the legal custody of a child is given to a person who is a parent of that child but not a party to the marriage in question, the court may make one or more of the following orders, that is to say—

(a)an order that a party to the marriage shall make to that parent for the benefit of the child or to the child such periodical payments, and for such term, as may be specified in the order;

(b)an order that a party to the marriage shall make to that parent for the benefit of the child or to the child such lump sum as may be so specified.

(4)Where an order under section 10(1) of this Act commits the care of a child to a local authority the court may make a further order requiring a party to the marriage in question to make to that authority or to the child such periodical payments, and for such term, as may be specified in the order.

(5)The court in deciding whether to exercise its powers under subsection (2), (3) or (4) above in relation to any child and, if so, in what manner, shall have regard to all the circumstances of the case including the matters to which the court is required to have regard under section 3(2) of this Act, and, in deciding whether to make an order against a party to the marriage who is not a parent of that child, shall also have regard (among the circumstances of the case)—

(a)to whether that party had assumed any responsibility for the child's maintenance and, if so, to the extent to which, and the basis upon which, that party assumed that responsibility and to the length of time for which he discharged that responsibility ;

(b)to whether in assuming and discharging that responsibility that party did so knowing that the child was not his own child ;

(c)to the liability of any other person to maintain the child.

(6)The provisions of section 5 of this Act (other than subsection (3)(a)) shall apply in relation to an order under subsection (2)(a), (3)(a) or (4) above as they apply in relation to an order under section 2(1)(c) of this Act.

(7)The provisions of section 2(2) and (3) of this Act shall apply in relation to an order under subsection (2)(b) or (3)(b) above as they apply in relation to an order under section 2(1)(d) of this Act and no order shall be made under subsection (2)(b) or (3)(b) above in respect of a child who has attained the age of eighteen.

(8)Where the court, by virtue of subsection (6) of section 8 of this Act, directs that an order made under subsection (2) of that section in respect of a child, or the provision thereof providing for the custody of the child, shall not have effect until the expiration of a specified period or the occurrence of a specified event, an order made in respect of that child under subsection (2)(a) or (3)(a) above shall only require payments to be made from the date on which the order made under section 8(2) of this Act, or that provision thereof, takes effect.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill