- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/12/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 12/04/2019
Point in time view as at 03/12/2014. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Bail Act 1976, Section 3AA is up to date with all changes known to be in force on or before 13 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F4(1)A court may not impose electronic monitoring requirements on a child or young person [F5released on bail in criminal proceedings of the kind mentioned in section 1(1)(a) or (b)] unless each of the following conditions is met.]
(2)The first condition is that the child or young person has attained the age of twelve years.
(3)The second condition is that—
(a)the child or young person is charged with or has been convicted of a violent or sexual offence, or an offence punishable in the case of an adult with imprisonment for a term of fourteen years or more; or
(b)he is charged with or has been convicted of one or more imprisonable offences which, together with any other imprisonable offences of which he has been convicted in any proceedings—
(i)amount, or
(ii)would, if he were convicted of the offences with which he is charged, amount,
to a recent history of repeatedly committing imprisonable offences while remanded on bail or [F6subject to a custodial remand].
[F7(4)The third condition is that the court is satisfied that the necessary provision for dealing with the person concerned can be made under arrangements for the electronic monitoring of persons released on bail that are currently available in each local justice area which is a relevant area.]
(5)The fourth condition is that a youth offending team has informed the court that in its opinion the imposition of [F8electronic monitoring requirements] will be suitable in the case of the child or young person.
F9(6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F9(7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F9(8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F9(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F9(10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F10(11)The references in subsection (3)(b) to an imprisonable offence include a reference to an offence—
(a)of which the child or young person has been convicted outside England and Wales, and
(b)which is equivalent to an offence that is punishable with imprisonment in England and Wales.
(12)The reference in subsection (3)(b) to a child or young person being subject to a custodial remand is to the child or young person being—
(a)remanded to local authority accommodation or youth detention accommodation under section 91 of the Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012,
(b)remanded to local authority accommodation under section 23 of the Children and Young Persons Act 1969 or to prison under that section as modified by section 98 of the Crime and Disorder Act 1998 or under section 27 of the Criminal Justice Act 1948, or
(c)subject to a form of custodial detention in a country or territory outside England and Wales while awaiting trial or sentence in that country or territory or during a trial in that country or territory.]]
Textual Amendments
F1S. 3AA inserted (1.3.2002) by 2001 c. 16, s. 131(2); S.I. 2002/344, art. 2 (with transitional provisions in art. 4)
F2S. 3AA heading substituted (3.11.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 11 para. 3(2); S.I. 2008/2712, art. 2, Sch. para. 15
F3Words in s. 3AA heading inserted (3.12.2012) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), s. 151(1), Sch. 11 para. 4(2); S.I. 2012/2906, art. 2(i)
F4S. 3AA(1) substituted (3.11.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 11 para. 3(3); S.I. 2008/2712, art. 2, Sch. para. 15
F5Words in s. 3AA(1) inserted (3.12.2012) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), s. 151(1), Sch. 11 para. 4(3); S.I. 2012/2906, art. 2(i)
F6Words in s. 3AA(3)(b) substituted (3.12.2012) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), s. 151(1), Sch. 12 para. 15(2); S.I. 2012/2906, art. 2(j)
F7S. 3AA(4) substituted (3.11.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 11 para. 3(4); S.I. 2008/2712, art. 2, Sch. para. 15
F8Words in s. 3AA(5) substituted (3.11.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 11 para. 3(5); S.I. 2008/2712, art. 2, Sch. para. 15
F9S. 3AA(6)-(10) repealed (3.11.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 11 para. 3(6), Sch. 28 Pt. 4; S.I. 2008/2712, art. 2, Sch. paras. 1519(3)(b)
F10S. 3AA(11)(12) substituted for s. 3AA(11) (3.12.2012) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), s. 151(1), Sch. 12 para. 15(3); S.I. 2012/2906, art. 2(j) [Editorial note: a previous subsection (12) was repealed (3.11.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 11 para. 3(6), Sch. 28 Pt. 4; S.I. 2008/2712, art. 2, Sch. paras. 1519(3)(b)]
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 3AA applied (3.12.2014) by The Criminal Justice and Data Protection (Protocol No. 36) Regulations 2014 (S.I. 2014/3141), regs. 1(b), 88(4)(b)
C2S. 3AA(4) modified (3.12.2014) by The Criminal Justice and Data Protection (Protocol No. 36) Regulations 2014 (S.I. 2014/3141), regs. 1(b), 78(3)(a)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys