Chwilio Deddfwriaeth

Merchant Shipping Act 1974

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Supplemental

6Jurisdiction and effect of judgments

(1)Paragraph (d) of section 1(1) of the [1956 c. 36.] Administration of Justice Act 1956 and paragraph 1(1)(d) of Schedule 1 to that Act (Admiralty jurisdiction in claims for damage done by ships) shall be construed as extending to any claim in respect of a liability falling on the Fund under this Part of this Act; and the Admiralty jurisdiction of the Court of Session shall extend to any case arising out of any such claim.

(2)Where in accordance with rules of court made for the purposes of this subsection the Fund has been given notice of proceedings brought against an owner or guarantor in respect of liability under section 1 of the Act of 1971, any judgment given in the proceedings shall, after it has become final and enforceable, become binding upon the Fund in the sense that the facts and evidence in the judgment may not be disputed by the Fund even if the Fund has not intervened in the proceedings.

(3)Where a person incurs a liability under the law of a Fund Convention country corresponding to the Act of 1971 for damage which is partly in the area of the United Kingdom, subsection (2) above shall, for the purpose of proceedings under this Part of this Act, apply with any necessary modifications to a judgment in proceedings under that law of the said country.

(4)Subject to subsection (5) below, Part I of the [1933 c. 13.] Foreign Judgments (Reciprocal Enforcement) Act 1933 shall apply, whether or not it would so apply apart from this subsection, to any judgment given by a court in a Fund Convention country to enforce a claim in respect of liability incurred under any provision corresponding to section 4 or 5 of this Act; and in its application to such a judgment the said Part I shall have effect with the omission of subsections (2) and (3) of section 4 of the Act of 1933.

(5)No steps shall be taken to enforce such a judgment unless and until the court in which it is registered under Part I of the Act of 1933 gives leave to enforce it: and—

(a)that leave shall not be given unless and until the Fund notifies the court either that the amount of the claim is not to be reduced under paragraph 4 of Article 4 of the Fund Convention (as set out in Schedule 1 to this Act) or that it is to be reduced to a specified amount; and

(b)in the latter case, the judgment shall be enforceable only for the reduced amount.

7Extinguishment of claims

(1)No action to enforce a claim against the Fund under this Part of this Act shall be entertained by a court in the United Kingdom unless—

(a)the action is commenced, or

(b)a third-party notice of an action to enforce a claim against the owner or his guarantor in respect of the same damage is given to the Fund,

not later than three years after the claim against the Fund arose. In this subsection " third party notice " means a notice of the kind described in subsections (2) and (3) of the last preceding section.

(2)No action to enforce a claim against the Fund under this Part of this Act shall be entertained by a court in the United Kingdom unless the action is commenced not later than six years after the occurrence, or first of the occurrences, resulting in the discharge or escape by reason of which the claim against the Fund arose.

(3)Notwithstanding the preceding provisions of this section, a person's right to bring an action under section 5 of this Act shall not be extinguished before six months from the date when that person first acquired knowledge of the bringing of an action against him under the Act of 1971 (that is to say an action to enforce a liability against which he seeks indemnity), or under the corresponding provisions of the law of any country outside the United Kingdom giving effect to the Liability Convention.

8Subrogation and rights of recourse

(1)In respect of any sum paid under section 4(1)(b) of this Act (default by owner or guarantor on liability for pollution damage) the Fund shall acquire by subrogation the rights of the recipient against the owner or guarantor.

(2)The right of the Fund under subsection (1) above is subject to any obligation of the Fund under section 5 of this Act to indemnify the owner or guarantor for any part of the liability on which he has defaulted.

(3)In respect of any sum paid—

(a)under paragraph (a) or paragraph (c) of section 4(1); or

(b)under section 5,

the Fund shall acquire by subrogation any rights of recourse or subrogation which the owner or guarantor or any other person has in respect of his liability for the damage in question.

(4)In respect of any sum paid by a public authority in the United Kingdom as compensation for pollution damage, that authority shall acquire by subrogation any rights which the recipient has against the Fund under this Part of this Act.

9Modification of limitation of liability under Act of 1971

In the Act of 1971 after section 8 there shall be inserted the following section—

8ACases excluded from sections 4 to 8.

(1)Sections 4 to 8 of this Act shall not apply to a ship which at the time of the discharge or escape was registered in a country—

(a)which was not a Convention country, and

(b)which was a country in respect of which the 1957 Convention was in force.

(2)In this section ' the 1957 Convention' means the International Convention relating to the Limitation of the Liability of Owners of Seagoing Ships signed in Brussels on 10th October 1957.

(3)If Her Majesty by Order in Council declares that any country—

(a)is not a Convention country within the meaning of this Act, and

(b)is a country in respect of which the 1957 Convention is in force,

or that it was such a country at a time specified in the Order, the Order shall, while in force, be conclusive evidence of the facts stated in the Order.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill