Chwilio Deddfwriaeth

Transport Act 1968

Changes over time for: Paragraph 13

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/10/2004.

Changes to legislation:

Transport Act 1968, Paragraph 13 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

13(1)Without prejudice to the provisions of paragraphs 7 to 12 of this Schedule, any transaction effected between a transferor and a transferee in pursuance of paragraph 1(5) or of a direction under paragraph 1(7) of this Schedule shall be binding on all other persons, and notwithstanding that it would, apart from this sub-paragraph, have required the consent or concurrence of any other person.U.K.

(2)It shall be the duty of the transferor and transferee, if they effect any transaction in pursuance of the said paragraph 1(5) or a direction under the said paragraph 1(7), to notify any person who has rights or liabilities which thereby become enforceable as to part by or against the transferor and as to part by or against the transferee, and if such a person applies to the Minister and satisfies him that the transaction operated unfairly against him the Minister may give such directions to the transferor and the transferee as appear to him appropriate for varying the transaction.

(3)If in consequence of a transfer to which this Schedule applies or of anything done in pursuance of the provisions of this Schedule the rights or liabilities of any person other than one of the Boards or new authorities or a wholly-owned subsidiary thereof which were enforceable against or by the transferor become enforceable as to part against or by the transferor and as to part against or by the transferee, and the value of any property or interest of that person is thereby diminished, such compensation as may be just shall be paid to that person by the transferor, the transferee or both, and any dispute as to whether and if so how much compensation is so payable, or as to the person to whom it shall be paid, shall be referred to and determined by an arbitrator appointed by the Lord Chancellor or, where the proceedings are to be held in Scotland, by an arbiter appointed by the Lord President of the Court of Session.

(4)Where the transferor or the transferee under a transfer to which this Schedule applies purports by any conveyance or transfer to transfer to some person other than one of the Boards or new authorities or a wholly-owned subsidiary thereof for consideration any land or any other property which before the transfer date belonged to the transferor, or which is an interest in property which before that date belonged to the transferor, the conveyance or transfer shall be as effective as if both the transferor and the transferee had been parties thereto and had thereby conveyed or transferred all their interest in the property conveyed or transferred.

(5)If at any stage of any court proceedings to which the transferor or transferee under a transfer to which this Schedule applies and a person other than one of the Boards or new authorities or a wholly-owned subsidiary thereof are parties, it appears to the court that the issues in the proceedings depend on the identification or definition of any of the property, rights or liabilities transferred which the transferor and the transferee have not yet effected, or to raise a question of construction on the relevant provisions of this Act which would not arise if the transferor and the transferee constituted a single person, the court may, if it thinks fit on the application of a party to the proceedings other than such a body as aforesaid, hear and determine the proceedings on the footing that such one of the transferor and the transferee as is a party to the proceedings represents and is answerable for the other of them, and that the transferor and the transferee constitute a single person, and any judgment or order given by the courts, shall bind both the transferor and the transferee accordingly.

(6)It shall be the duty of the transferor and the transferee under any transfer to which this Schedule applies to keep one another informed of any case where either of them may be prejudiced by sub-paragraph (4) or (5) of this paragraph, and if either the transferor or the transferee claims that he has been so prejudiced and that the other of them ought to indemnify or make a payment to him on that account and has unreasonably failed to meet that claim, he may refer the matter to the Minister for determination by the Minister.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill