Chwilio Deddfwriaeth

Civil Evidence Act 1968

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 16

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Civil Evidence Act 1968, Section 16. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

16 Abolition of certain privileges.E+W

(1)The following rules of law are hereby abrogated except in relation to criminal proceedings, that is to say—

(a)the rule whereby, in any legal proceedings, a person cannot be compelled to answer any question or produce any document or thing if to do so would tend to expose him to a forfeiture; and

(b)the rule whereby, in any legal proceedings, a person other than a party to the proceedings cannot be compelled to produce any deed or other document relating to his title to any land.

(2)The rule of law whereby, in any civil proceedings, a party to the proceedings cannot be compelled to produce any document relating solely to his own case and in no way tending to impeach that case or support the case of any opposing party is hereby abrogated.

(3)Section 3 of the Evidence (Amendment) Act 1853 M1 (which provides that a husband or wife shall not be compellable to disclose any communication made to him or her by his or her spouse during the marriage) shall cease to have effect except in relation to criminal proceedings.

(4)In section 43(1) of the Matrimonial Causes Act 1965 M2 (under which the evidence of a husband or wife is admissable in any proceedings to prove that marital intercourse did or did not take place between them at any period, but a husband or wife is not compellable in any proceedings to give evidence of the matters aforesaid), the words from “but a husband or wife ” to the end of the subsection shall cease to have effect except in relation to criminal proceedings.

(5)A witness in any proceedings instituted in consequence of adultery, whether a party to the proceedings or not, shall not be excused from answering any question by reason that it tends to show that he or she has been guilty of adultery; and accordingly the proviso to section 3 of the M3Evidence Further Amendment Act 1869 and, in section 43(2) of the M4Matrimonial Causes Act 1965, the words from “but ” to the end of the subsection shall cease to have effect.

Modifications etc. (not altering text)

C1The text of s. 16(3)(4), 20(2) is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill