Chwilio Deddfwriaeth

Gas Act 1965

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Search for underground storage sites

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Gas Act 1965, Cross Heading: Search for underground storage sites. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Search for underground storage sitesE+W+S

1(1)Where it appears to the Minister to be expedient that any land should be prospected for the purpose of finding or proving a site for an underground gas storage the Minister may, on the application of a [F1public gas supplier]give a direction designating that land as land in relation to which the powers conferred by the next following paragraph are to be exercisable, subject to such conditions, if any, as may be specified in the direction.E+W+S

(2)[F2The applicant]shall serve on the owners and occupiers of all the land to which the application relates notice of [F3his application], setting out the terms of the direction applied for and stating that representations with respect to the application may be made to the Minister within twenty-eight days from service of the notice.

(3)The Minister shall take into consideration all representations duly made within the said period of twenty-eight days and may, if he thinks fit, give the direction in the terms applied for, or in more restrictive terms.

(4)The direction shall remain in force for such period, being not more than two years, as may be specified in the direction and if within the period so specified [F2the applicant], or any other [F1public gas supplier], take proceedings under Schedule 2 to this Act for the making of a storage authorisation order which will include in its storage area any of the land designated in the direction, the direction shall continue in force until the Minister under paragraph 5(1) of the said Schedule refuses to allow [F2the applicant]to proceed with [F4his proposals], or under paragraph 10(1) of that Schedule refuses the application, or until the storage authorisation order comes into force.

2(1)Subject to this paragraph, while a direction under the foregoing paragraph remains in force, and subject to compliance with any conditions specified in the direction, any person authorised in writing by the [F5public gas supplier]may, at any reasonable time, for the purpose of finding or proving a site for an underground gas storage—E+W+S

(a)enter upon the land designated in the direction, or upon any other land to which entry is required for obtaining access to that land,

(b)survey the land and carry out trial borings in the land, and

(c)remove from the land any specimens, whether solid or fluid, abstracted from boreholes in the land:

Provided that nothing in this sub-paragraph shall be construed as authorising any interference with the exercise of a public right of way, or any contravention of a prohibition or restriction imposed by or under an enactment (whether contained in a public general Act or in any other Act).

(2)A person authorised under this paragraph to enter on any land shall not demand admission as of right to any land which is occupied unless twenty-eight days notice of the intended entry has been given to the occupier and to the owner of the land, and where it is proposed to carry out any of the operations described in paragraphs (b) and (c) of the foregoing sub-paragraph the power to carry out those operations shall not be exercisable unless twenty-eight days notice was given both of the intended entry and of intention to carry out those operations.

[F6(3)If notice of intention to carry out any such operations is given as respects land which is held by statutory undertakers, by [F7[F7a sewerage authority] [F7Scottish Water]] [F7Scottish Water] , or by a river authority or other drainage authority, and the body object to the proposed operations on the ground that the carrying out thereof would be seriously detrimental to the carrying on of their undertaking or, in the case of a sewerage authority or a river authority or other drainage authority, to the performance of their [F8functions] [F8core functions (within the meaning of section 70(2) of the Water Industry (Scotland) Act 2002) (asp 3)] , the operations shall not be carried out except with the consent of the appropriate Minister.]

[F6(3)If notice of intention to carry out any such operations is given as respects land which is held by statutory undertakers or by an internal drainage board, and the statutory undertakers or the internal drainage board object to the proposed operations on the ground that the carrying out of the operations would be seriously detrimental to the carrying on of their undertaking or, in the case of an internal drainage board, to the performance of their [F8functions] [F8core functions (within the meaning of section 70(2) of the Water Industry (Scotland) Act 2002) (asp 3)], the operations shall not be carried out except with the consent of the appropriate Minister.]

(4)A person shall not by virtue of this paragraph be entitled to enter or remain on land [F9occupied by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or by] [F10[F11statutory water undertakers][F11Scottish Water] unless he complies with any reasonable requirements [F12imposed by the Environment Agency, by the Natural Resources Body for Wales or, as] the case may be, by [F13the undertakers][F13Scottish Water]] for the purpose of protecting water against pollution; and any question arising under this sub-paragraph as to what requirements are reasonable shall in case of dispute be determined by the Minister concerned with water resources whose decision shall be final.

(5)Nothing in this paragraph shall authorise entry into any building.

(6)In this paragraph the expression “the appropriate Minister”—

(a)when used in relation to statutory undertakers, has the meaning given by [F14section 290(1) of the Town and Country Planning Act 1971], or, as the case may be, [F14section 275(1) of the Town and Country Planning (Scotland) Act 1972]and

[F15(b)when used in relation to a sewerage authority in England, means the [F16Secretary of State], and when used in relation to a sewerage authority in Scotland or Wales, means the Secretary of State, and]

[F17(c)when used in relation to a river authority or other drainage authority—

(i)where the land in question is in England or Wales and is held for purposes relating to land drainage or fisheries, means the Minister of Agriculture, Fisheries and Food,

(ii)where the land in question is in Scotland and is held for purposes relating to land drainage or fisheries or to a marine work, means the Secretary of State,

(iii)where the land in question is held for purposes connected with navigation, means the [F16Secretary of State],

(iv)where the land in question is held for purposes connected with the functions of a river authority in England or Wales (not being functions mentioned in paragraphs (i) and (iii) of this sub-paragraph), the Minister concerned with water resources, and

(v)in any other case, in relation to land in England, means the [F16Secretary of State]and, in relation to land in Scotland or Wales, means the Secretary of State.]

[F17(c)when used in relation to an internal drainage board, means the Secretary of State or the Minister of Agriculture, Fisheries and Food.]

Textual Amendments

F6Sch. 6 para. 2(3), as appears second, substituted (E.W.) for Sch. 6 para. 2(3), as appears first, by Water Act 1989 (c. 15, SIF 130), s. 190(1), Sch. 25 para. 32(9)(a) (with ss. 58(7), 101(1), 141(6), 160(1)(2)(4), 163, 189(4)–(10), 190, 193(1), Sch. 26 paras. 3(1)(2), 17, 40(4), 57(6), 58.

F10Words from “the National Rivers Authority” to “the undertakers”substituted (E.W.) for the words from “statutory” to “the undertakers” by Water Act 1989 (c. 15, SIF 130), s. 190(1), Sch. 25 para. 32(9)(b) (with ss. 58(7), 101(1), 141(6), 160(1)(2)(4), 163, 189(4)–(10), 190, 193(1), Sch. 26 paras. 3(1)(2), 17, 40(4), 57(6), 58.

F15Sch. 6 para. 2(6)(b) repealed (E.W.) by Water Act 1989 (c. 15, SIF 130), s. 190(3), Sch. 27 Pt. I (with ss. 58(7), 101(1), 141(6), 160(1)(2)(4), 163, 189(4)–(10), 190, 193(1), Sch. 26 paras. 3(1)(2), 17, 40(4), 41(1), 57(6), 58.

F16Words substituted by virtue of S.I. 1970/1681, arts. 2(1), 6(3)

F17Sch. 6 para. 2(6)(c) beginning “when used in relation to an internal drainage board” substituted (E.W.) for Sch. 6 para. 2(6)(c) beginning “when used in relation to a river authority” by Water Act 1989 (c. 15, SIF 130), s. 190(1), Sch. 25 para. 32(9)(c) (with ss. 58(7), 101(1), 141(6), 160(1)(2)(4), 163, 189(4)–(10), 190, 193(1), Sch. 26 paras. 3(1)(2), 17, 40(4), 57(6), 58.

Modifications etc. (not altering text)

C2Sch. 6 para. 2 modified (E.W.) by Water Act 1989 (c. 15, SIF 130), s. 190(1), Sch. 25 para. 1(10)(iii) (with ss. 58(7), 101(1), 141(6), 160(1)(2)(4), 163, 189(4)–(10), 190, 193(1), Sch. 26 paras. 3(1)(2), 17, 40(4), 57(6), 58.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill