- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
In every Action of Divorce for Adultery at the Instance of the Husband it shall be competent to cite, either at the Commencement or during the Dependence thereof, as a Co-Defender along with the Wife, the Person with whom she is alleged to have committed Adultery; and it shall be lawful for the Court in such Action to decern against the Person with whom the Wife is proved to have committed Adultery for the Payment of whole or any Part of the Expenses of Process, provided he has been cited as aforesaid, and the same shall be taxed as between Agent and Client: Provided always, that it shall be competent to examine the Person with whom the Wife is said to have committed Adultery as a Witness in the Cause, notwithstanding he is called as a Co-Defender in the Action, and in the Power of the Court, on Cause shown, to dismiss such Action as regards such Co-Defender, if in their Opinion such a Course is conducive to the Justice of the Case.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys