Chwilio Deddfwriaeth

Greater Manchester (Light Rapid Transit System) Act 1992

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Part IIILands

12Power to acquire lands

Subject to the provisions of this Act, the Executive may enter upon, take and use such of the lands respectively delineated on the deposited plans and the substituted plans and described respectively in the deposited book of reference and the substituted book of reference as they may require for the purposes of the authorised works or for any purpose connected with, or ancillary to, their undertaking.

13Correction of errors in deposited plans and book of reference

(1)If the deposited plans or the deposited book of reference or the substituted plans or the substituted book of reference are inaccurate in their description of any land, or in their statement or description of the ownership or occupation of any land, the Executive after giving not less than 10 days' notice to the owner, lessee and occupier of the land in question may apply to two justices having jurisdiction in the place where the land is situated for the correction thereof.

(2)If on any such application it appears to the justices that the misstatement or wrong description arose from mistake the justices shall certify the fact accordingly, and shall in their certificate state in what respect any matter is misstated or wrongly described.

(3)The certificate shall be deposited in the office of the Clerk of the Parliaments and a copy thereof in the Private Bill Office, House of Commons, with the chief executive of the Council of the City of Manchester and the director of legal services of the Trafford Borough Council and thereupon the deposited plans and the deposited book of reference or, as the case may be, the substituted plans and the substituted book of reference shall be deemed to be corrected according to the certificate, and it shall be lawful for the Executive to take the land and execute the works in accordance with the certificate.

(4)A person with whom a copy of the certificate is deposited under this section shall keep it with the other documents to which it relates.

14Disregard of recent improvements and interests

In determining a question with respect to compensation claimed in consequence of the compulsory acquisition of land under this Act, the tribunal shall not take into account any interest in land, or any enhancement of the value of any interest in land, by reason of any building erected, works executed or improvement or alteration made, whether on the land acquired or on any other land with which the claimant is, or was at the time of erection, executing or making of the building, works, improvement or alteration, directly or indirectly concerned, if the tribunal are satisfied that the creation of the interest, the erection of the building, the execution of the works or the making of the improvement or alteration, as the case may be, was not reasonably necessary and was undertaken with a view to obtaining compensation or increased compensation.

15Extinction of private rights of way

(1)All private rights of way over any land that may be acquired compulsorily under this Act shall be extinguished on the acquisition of the land, whether compulsorily or by agreement or on the entry on the land in pursuance of section 11 (1) of the [1965 c. 56.] Compulsory Purchase Act 1965, as applied by this Act whichever is the sooner.

(2)Any person who suffers loss by the extinguishment of any right under this section shall be entitled to be paid by the Executive compensation to be determined in case of dispute by the tribunal.

16Period for compulsory purchase of lands

(1)The powers of the Executive for the compulsory acquisition of the lands which they are authorised to acquire by this Part of this Act shall not be exercised after the end of the period of 5 years commencing on the date of the passing of this Act.

(2)The powers of the Executive for the compulsory acquisition of the said lands shall for the purposes of this section be deemed to have been exercised when notice to treat has been served in respect of those lands.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill