- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (05/12/2005)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 13/06/2018
Point in time view as at 05/12/2005. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Clergy Pensions Measure 1961, Section 38.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Subject to the provisions of this Measure, if any question arises:—
(a)whether any clerk [F1deaconess or licensed lay worker] is performing or has performed pensionable service,
(b)as to the length of the qualifying period of pensionable service performed by any [F2scheme member] or the date on which the qualifying period terminated,
(c)whether a [F2scheme member] satisfies any other conditions laid down for receipt of a pension under Part I of this Measure or the terms and conditions upon which his pension is granted or agreed to be paid,
(d)whether a [F2scheme member] has retired or on what date he retired,
(e)as to the rate at which a pension is to be paid and whether any deductions are to be made therefrom in respect of arrears of contributions,
(f)as to the right of a [F2scheme member] to a repayment of any contributions paid by him, or
(g)as to the rights of a widow [F3widower[F4, surviving civil partner,]], child or dependant of a [F2scheme member], or of the [F2scheme member] himself, under Part II of this Measure (including the question whether any person is a dependant of a [F2scheme member]),
it shall be decided by the Board at a meeting specially convened for that purpose.
(2)Before giving a decision under this section the Board shall give the [F2scheme member] or other person concerned, or his agent, an opportunity of being heard.
(3)Any person aggrieved by a decision of the Board under this section, may, within such limits of time and in such manner as may be laid down by Rules of Court, appeal from that decision to the High Court, and the decision of that Court on any such appeal shall be final.
(4)[F5Part I of the Arbitration Act 1996] shall not apply to any proceedings under this section.
Textual Amendments
F1Words inserted by Church of England (Pensions) Measure 1988 (No. 4, SIF 21:5), ss. 10(3), 18(1), Sch. 2 para. 16(a)
F2Words substituted by Church of England (Pensions) Measure 1988 (No. 4, SIF 21:5), ss. 10(3), 18(1), Sch. 2 para. 16(b)
F3Word inserted by Church of England (Pensions) Measure 1988 (No. 4, SIF 21:5), ss. 10(3), 18(1), Sch. 2 para. 16(c)
F4Words in s. 38(1)(g) inserted (5.12.2005) by The Civil Partnership (Judicial Pensions and Church Pensions, etc.) Order 2005 (S.I. 2005/3325), arts. 1(1), 81(5)
F5Words in s. 38(4) substituted (31.1.1997) by 1996 c. 23, s. 107(1), Sch. 3 para. 15 (with s. 81(2)) ; S.I. 1996/3146, arts. 3, 4 (with Sch. 2).
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 38 amended by Clergy Pensions (Amendment) Measure 1972 (No. 5, SIF 21:5), s. 6(3)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.