Chwilio Deddfwriaeth

Care of Cathedrals (Amendment) Measure 2005 (repealed)

Changes over time for: Section 15

 Help about opening options

No versions valid at: 06/06/2005

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 06/06/2005. This version of this provision is not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Care of Cathedrals (Amendment) Measure 2005 (repealed), Section 15. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Yn ddilys o 01/01/2008

15Reports by cathedral archaeologists and maintenance of recordsE

After section 14 of the 1990 Measure there shall be inserted the following sections—

14AReports by cathedral archaeologists

(1)It shall be the duty of the Chapter of a cathedral which has appointed a cathedral archaeologist to arrange, within the period of two years beginning with the date of the coming into force of section 15 of the Care of Cathedrals (Amendment) Measure 2005 for the cathedral archaeologist to assess those matters of archaeological interest which relate to the cathedral church and its precinct, including buildings and remains within the precinct and, in consultation with the cathedral architect or surveyor of the fabric and the architect or surveyor appointed under section 20 of the Cathedrals Measure 1999 (if a different person), to make a report in writing to the Chapter containing recommendations on how those matters should be managed, and on the compilation and maintenance of archaeological records relating thereto; and a copy of the report shall be sent to the Commission.

(2)The cathedral archaeologist shall, within the period of twelve months beginning with the date of the coming into force of section 15 of the Care of Cathedrals (Amendment) Measure 2005 and annually thereafter, make in consultation with the persons referred to in subsection (1) above a report to the Chapter containing an account of progress made in fulfilling the recommendations of the report (if made) referred to in subsection (1) above and any other matters which the archaeologist considers to be relevant to the archaeological interest of the cathedral church and its precinct.

14BMaintenance of records

The cathedral architect or surveyor of the fabric and the cathedral archaeologist (if any) shall each, in consultation with the architect or surveyor appointed under section 20 of the Cathedrals Measure 1999 (if a person other than the cathedral architect or surveyor of the fabric) include in the annual report required to be made to the Chapter under section 14(5) or 14A(2) above advice as to those works carried out in the previous year of which a permanent record should in the opinion of the cathedral architect or surveyor of the fabric or cathedral archaeologist be maintained and it shall be the duty of the Chapter—

(a)to have regard to that advice and, pursuant thereto, to make and maintain appropriate permanent records of any such works; and

(b)during the period of five years beginning with the date of the coming into force of section 15 of the Care of Cathedrals (Amendment) Measure 2005 and during every subsequent period of five years, to make a report in writing to the fabric advisory committee of the records made under paragraph (a) above and on the arrangements for maintaining those records and to send a copy of the report to the Commission..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill