Chwilio Deddfwriaeth

Parochial Registers and Records Measure 1978

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 2

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Parochial Registers and Records Measure 1978, Section 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

2 Registration of baptisms.E

(1)Where the ceremony of baptism according to the rites of the Church of England is performed—

(a)in the parish church of a parish or, in the case of a parish having more than one such church, any parish church thereof, or

(b)in any other place in a parish by a minister of the parish,

the person by whom the ceremony was performed shall as soon as possible thereafter enter in the appropriate register book of baptisms the particulars required in Form No. 1 in Schedule 1 to this Measure and shall sign the register in the place provided.

(2)Where the ceremony of baptism according to the said rites is performed in any place in a parish other than a parish church by a person who is not a minister of the parish, the person by whom the ceremony was performed shall as soon as possible thereafter send to the incumbent or priest in charge of the parish a certificate signed by him certifying when and where the ceremony was performed and containing the other particulars required in Form No. 1 in the said Schedule 1.

[F1(3)Where the ceremony of baptism according to the said rites is performed in an extra-parochial place or an institution in respect of which a clerk in Holy Orders is for the time being licensed under section 2 of the Extra-Parochial Ministry Measure 1967 to perform any offices or services, then, unless the ceremony is performed in a church, chapel or institution for which a register book of baptisms has been provided by virtue of section 5 of this Measure or any enactment repealed by this Measure, the person by whom the ceremony was performed shall as soon as possible thereafter send a certificate signed by him, certifying when and where the ceremony was performed and containing the other particulars required in Form No.1 in the said Schedule 1, to the incumbent or priest in charge of—

(a)in the case of a ceremony performed in an extra-parochial place, such of the adjoining parishes as the bishop in whose diocese that place is may direct; or

(b)in the case of a ceremony performed in such an institution, the parish in which the institution is.]

(4)On receiving a certificate under subsection (2) or (3) above the incumbent or priest in charge shall enter particulars of the baptism to which the certificate relates in the appropriate register book of baptisms and shall add to the entry the following words “According to the certificate of received by me on the day of”.

(5)In this section “minister”, in relation to a parish, means the incumbent of the benefice to which the parish belongs, a vicar in a team ministry for the area of that benefice, the priest in charge of the parish and any curate licensed to officiate in the parish.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.