- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
5.—(1) In the case of a contract to be entered into with a medical practitioner, that practitioner must be a general medical practitioner who satisfies the conditions in regulations 6 and 7.
(2) In the case of a contract to be entered into with a partnership—
(a)at least one partner (who must not be a limited partner) must be a general medical practitioner;
(b)all the other partners must be individuals; and
(c)all the partners must satisfy the conditions in regulations 6 and 7.
(3) In the case of a contract to be entered into with a limited liability partnership—
(a)at least one member must be a general medical practitioner;
(b)all the other members must be individuals; and
(c)all the members must satisfy the conditions in regulations 6 and 7.
(4) In the case of a contract to be entered into with a company—
(a)at least one member of the company must be a general medical practitioner;
(b)all other members must be individuals;
(c)all the members must satisfy the conditions in regulations 6 and 7; and
(d)any director or secretary of the company must satisfy the conditions in regulation 6.
(5) In paragraphs (1), (2)(a), (3)(a) and (4)(a), “general medical practitioner” does not include a medical practitioner whose name is included in the General Practitioner Register by virtue of—
(a)article 4(3) of the 2010 Order (general practitioners eligible for entry in the General Practitioner Register) because of an exemption under regulation 5(1)(d) of one of the sets of Regulations specified in paragraph (6);
(b)article 6(2) of the 2010 Order (persons with acquired rights) by virtue of being a restricted service principal (within the meaning of one or more of the sets of Regulations specified in paragraph (7)) included in a list specified in that article; or
(c)article 6(6) of the 2010 Order.
(6) The regulations referred to in paragraph (5)(a) are the National Health Service (Vocational Training for General Medical Practice) (Scotland) Regulations 1998(1), the National Health Service (Vocational Training for General Medical Practice) Regulations 1997(2) and the Medical Practitioners (Vocational Training) Regulations (Northern Ireland) 1998(3).
(7) The regulations referred to in paragraph (5)(b) are the National Health Service (General Medical Services) Regulations 1992(4), the National Health Service (General Medical Services) (Scotland) Regulations 1995(5) and the General Medical Services Regulations (Northern Ireland) 1997(6).
S.I. 1998/5. Those Regulations were revoked by S.I. 2003/1250.
S.I. 1997/2817. Those Regulations were revoked by S.I. 2003/1250.
S.R. (N.I.) 1998/No. 13. Those Regulations were revoked by S.I. 2003/1250.
S.I. 1992/635. Those Regulations were revoked in respect of Wales by S.I. 2004/1016 (W. 113) and in respect of England by S.I. 2004/865.
S.I. 1995/416. Those Regulations were revoked by S.S.I. 2004/114.
S.R. (N.I.) 1997/No. 380. Those Regulations were revoked by S.R. (N.I.) 2004/No. 156.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys