- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
24. In Part 1 (citation and interpretation), in rule 2(1)—
(a)in the appropriate places insert—
““the 2013 Act” means the Public Service Pensions Act 2013;
“connected member” has the meaning given in rule 1C of Part 2;
“connected special member” has the meaning given in rule 1D of Part 2;
“continued pension” has the meaning given in rule 1B of Part 3;
“continuity of service” has the meaning given in paragraph 2 of Schedule 2 to the 2015 Regulations;
“equivalent amount to the NFPS lower tier ill-health pension” has the meaning given in regulation 65(4) of the 2015 Regulations;
“final salary link” means the final salary link which applies when the requirements of paragraph 1 or paragraph 2 of Schedule 7 to the 2013 Act are met;
“scheme closing date” means 31st March 2015;
“scheme employment”, in relation to the 2015 Scheme, has the meaning given in regulation 6 of the 2015 Regulations;
“tapered protection closing date” has the meaning given in paragraph 3 of Schedule 2 to the 2015 Regulations;
“transition date” means—
if the firefighter member or the special firefighter member is a tapered protection member of this Scheme, the date after the tapered protection closing date for that member;
if the firefighter member or special firefighter member is not a full protection member of this Scheme or a tapered protection member of this Scheme, the date after the scheme closing date; or
the date on which the member ceased to be a full protection member of this Scheme;
“transition member” has the meaning given in paragraph 1 of Schedule 2 to the 2015 Regulations;”;
(b)for the definition of “Scheme Actuary”, substitute—
““Scheme Actuary” means the actuary appointed by Scottish Ministers under regulation 140 (appointment of scheme actuary) of the 2015 Regulations;”; and
(c)for the definition of “special member” substitute—
““special member” means—
a special firefighter member;
a special deferred member;
a special pensioner member;
a connected special member;”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys