- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
49.—(1) The provisions specified in paragraph (2) apply with the modifications specified in paragraph (3) to—
(a)applications for planning permission;
(b)applications for approval, consent or agreement required by a condition imposed on a grant of planning permission; and
(c)applications for approval of reserved matters in connection with the grant of outline planning permission,
made before 3rd August 2009 but in respect of which no notice of the decision of the planning authority was given to the applicant before 3rd August 2009.
(2) The provisions are—
(a)regulation 16;
(b)regulations 26 to 28; and
(c)Schedule 2.
(3) In regulation 26—
(a)in paragraph (2)(a) and (b) for “validation date” substitute “the date of receipt of the application”; and
(b)omit paragraph (4).
(4) The following provisions of these Regulations apply only in relation to applications for planning permission made on or after the date on which these Regulations come into force—
(a)regulation 9(3)(c) and (h);
(b)regulation 10(3)(b) and (f);
(c)regulation 20(3); and
(d)paragraph 9(a) of Schedule 5.
(5) Regulation 11 applies only to applications for planning permission made on or after 2nd February 2013 and regulation 11 of the 2008 Regulations has effect as it did immediately before that date in relation to an application for planning permission made before that date.
(6) References in regulations 26 and 28 and in Schedule 2 to applications made under regulations 9 to 12 of these Regulations are in the case of an application mentioned in paragraph (1) to be treated for the purposes of the application of those provisions as references to an application made under articles 3, 4, 5 or 6, as the case may be, of the 1992 Order.
(7) For the purposes of the interpretation of these Regulations in relation to their application to an application made under any of regulations 9 to 12 of the 2008 Regulations before 30th June 2013 “neighbouring land” is to have the meaning given in the 2008 Regulations as they had effect immediately before that date.
(8) For the purposes of the interpretation of regulation 13(3)(b)(ii) in relation to an application for planning permission made before 30th June 2013 “householder development” it to be taken to mean development which consists of—
(a)the development of an existing dwellinghouse; or
(b)development within the curtilage of such a dwellinghouse for any purpose incidental to the enjoyment of the dwellinghouse as such.
(9) Paragraph 5(5) of Schedule 5 applies only in relation to applications for planning permission made on or after 1st August 2012 and for the purposes of the interpretation of that paragraph in relation to an application for planning permission made on or after that date but before 30th June 2013 “householder development” it to be taken to mean development which consists of—
(a)the alteration or extension of an existing building; or
(b)development within the curtilage of a dwellinghouse for a purpose incidental to the enjoyment of the dwellinghouse.
(10) In this Part—
“the 1992 Order” means Town and Country Planning (General Development Procedure) (Scotland) Order 1992(1);
“the 2008 Regulations” mean the Town and Country Planning (Development Management Procedure) (Scotland) Regulations 2008(2); and
“reserved matters” and “outline planning permission” have the same meaning as in section 59 of the Act as it applied immediately before section 21 of the Planning etc. (Scotland) Act 2006 (planning permission in principle) came into force.
S.I. 1992/224 as amended by S.I. 1992/2083, S.I. 1994/2585, S.I. 1994/3293, S.I. 1996/467, S.I. 1997/749, S.S.I. 2000/179, S.S.I. 2001/245, S.S.I. 2003/1, S.I. 2003/2155, S.S.I. 2004/332, S.S.I. 2007/177 and S.S.I. 2007/268.
S.S.I. 2008/432 as amended by S.S.I. 2009/220, 2010/60, 2010/460, 2011/138, 2011/139, 2011/377, 2012/165 and 2012/325.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys