Chwilio Deddfwriaeth

The Cross-Border Mediation (Scotland) Regulations 2011

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Amendments to limitation periods in the Family Law (Scotland) Act 2006

This adran has no associated Nodyn Gweithredol

9.—(1) The Family Law (Scotland) Act 2006(1) is amended in accordance with paragraphs (2) to (4).

(2) In section 28(8), at the beginning, insert “Subject to section 29A,”.

(3) In section 29(6), at the beginning, insert “Subject to section 29A,”.

(4) After section 29 insert—

29A.    Extension of time limits for applications under sections 28 and 29: cross-border mediation

(1) This section applies to the calculation of—

(a)the one year period for the purposes of section 28(8) in relation to a relevant cross-border dispute; and

(b)the 6 month period for the purposes of section 29(6) in relation to a relevant cross-border dispute.

(2) A period referred to in subsection (1) is extended where it would, apart from this subsection, expire—

(a)in the 8 weeks after the date that a mediation in relation to the dispute ends;

(b)on the date that a mediation in relation to the dispute ends; or

(c)after the date when all of the parties to the dispute agree to participate in a mediation in relation to the dispute but before the date that such mediation ends.

(3) Where subsection (2) applies, the period is extended so that it expires on the date falling 8 weeks after the date on which the mediation ends.

(4) For the purposes of this section, mediation in relation to a relevant cross-border dispute ends when any of the following occurs—

(a)all of the parties reach an agreement in resolution of the dispute;

(b)all of the parties agree to end the mediation;

(c)a party withdraws from the mediation, which is the date on which—

(i)a party informs all of the other parties of that party’s withdrawal,

(ii)in the case of a mediation involving 2 parties, 14 days expire after a request made by one party to the other party for confirmation of whether the other party has withdrawn, if the other party does not respond in that period, or

(iii)in the case of a mediation involving more than 2 parties, a party informs all of the remaining parties that the party received no response in the 14 days after a request to another party for confirmation of whether the other party had withdrawn; or

(d)a period of 14 days expires after the date on which the mediator’s tenure ends (by reason of death, resignation or otherwise), if a replacement mediator has not been appointed.

(5) In this section—

“the Directive” means Directive 2008/52/EC of the European Parliament and of the Council of 21st May 2008 on certain aspects of mediation in civil and commercial matters;

“mediation” and “mediator” have the meanings given by Article 3 of the Directive; and

“relevant cross-border dispute” means a cross-border dispute within the meaning given by Article 2 of the Directive which is about—

(a)

a sum which a court may order to be paid under section 28(2);

(b)

a sum which a court may order to be paid under section 29(2); or

(c)

property which a court may order to be transferred under section 29(2)..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodyn Gweithredol

Mae Nodyn Gweithredol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol yr Alban ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Ei nod yw gwneud yr Offeryn Statudol yr Alban yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol yr Alban neu Offeryn Statudol Drafft yr Alban a gyflwynwyd yn fanwl gerbron Senedd yr Alban o Orffennaf 2005 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill