- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
16.—(1) It is an offence for a person to—
(a)intentionally obstruct any person acting in the execution of these Regulations;
(b)without reasonable cause, proof of which lies with that person, fail to give any person acting in the execution of these Regulations any assistance or information that that person may reasonably require under these Regulations; or
(c)knowingly or recklessly furnish to any person acting in the execution of these Regulations any information that is false or misleading in any material particular.
(2) Nothing in paragraph 1(b) shall be construed as requiring a person to answer any question if to do so might incriminate the person.
(3) A person guilty of an offence under paragraph (1)(a) or (b) is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(4) A person guilty of an offence under paragraph (1)(c) is liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum; or
(b)on conviction on indictment, to a fine.
(5) Notwithstanding anything in Article 19(1)(a) of the Magistrates’ Courts (Northern Ireland) Order 1981, proceedings for an offence under paragraph (1) which is triable only summarily may be brought at any time within six months from the date on which evidence sufficient in the opinion of the prosecutor to justify the proceedings comes to the prosecutor’s knowledge; but no such proceedings shall be brought by virtue of this paragraph more than two years after the date of the commission of the offence.
(6) For the purposes of paragraph (5), a certificate signed by or on behalf of the prosecutor and stating the date on which evidence sufficient in the opinion of the prosecutor to justify the proceedings came to their knowledge is conclusive of that fact.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys