Chwilio Deddfwriaeth

The Juries (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Citation and commencement

1.  These Regulations shall be known as the Juries (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2016 and shall come into operation on 1st August 2016.

Amendment to the Juries Regulations (Northern Ireland) 1996

2.  Schedule 1 to the Juries Regulations (Northern Ireland) 1996(1) is amended as follows—

(1) In Form 1—

(a)under “PURPOSE OF THIS NOTICE”, for “aged between 18 and 70”, substitute “aged over 18”;

(b)in Section A, after paragraph 2, insert—

2A.  Any person who has at any time been convicted of an offence and had imposed on him an indeterminate custodial sentence under Article 13 of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2008.;

(c)in Section B—

(i)after the entry relating to the Policing Board, insert—

Members of the National Crime Agency and National Crime Agency officers.; and

(ii)omit the following entries—

A person appointed for the purposes of Article 7(6) of the Treatment of Offenders (Northern Ireland) Order 1976.; and

Members of the Royal Irish Regiment.; and

(d)in Section C, for the entries—

Representatives to the European Parliament.”, substitute “Members of the European Parliament.;

The Secretary and any Director of the Northern Ireland Audit Office”, substitute “The Deputy Comptroller and Auditor General for Northern Ireland and any Assistant Auditor General for Northern Ireland.; and

Persons aged between 65 and 70 years and the heading immediately before it, substitute—

Persons aged over 70 years

Persons aged over 70 years..

(2) In Form 2—

(a)in Part 1,

(i)under the heading, omit “(please tick relevant boxes)”; and

(ii)omit question 1; and

(b)renumber questions 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 respectively as 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10.

(3) In Form 4—

(a)under “PURPOSE OF THIS NOTICE” for “aged between 18 and 70”, substitute “aged over 18”;

(b)in Section A, after paragraph 2, insert—

2A.  Any person who has at any time been convicted of an offence and had imposed on him an indeterminate custodial sentence under Article 13 of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2008.;

(c)in Section B—

(i)after the entry relating to the Policing Board, insert—

Members of the National Crime Agency and National Crime Agency officers.; and

(ii)omit the following entries—

A person appointed for the purposes of Article 7(6) of the Treatment of Offenders (Northern Ireland) Order 1976.; and

Members of the Royal Irish Regiment.; and

(d)in Section C for the entries—

Representatives to the European Parliament”, substitute “Members of the European Parliament.;

The Secretary and any Director of the Northern Ireland Audit Office”, substitute “The Deputy Comptroller and Auditor General for Northern Ireland and any Assistant Auditor General for Northern Ireland.; and

Persons aged between 65 and 70 years and the heading immediately before it, substitute—

Persons aged over 70 years

Persons aged over 70 years..

Sealed with the Official Seal of the Department of Justice on 4th July 2016

Legal seal

Claire Sugden

Minister of Justice

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill