- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
6.—(1) This paragraph applies where the following condition is met.
(2) The condition is that in any assessment period the claimant is in debt for any item of housing costs which is included in the claimant’s award of universal credit under Schedule 5 to the Universal Credit Regulations (housing costs element for owner-occupiers).
(3) Where this paragraph applies, but subject to sub-paragraph (4), the Department may, in such cases and circumstances as it may determine, in relation to that assessment period deduct an amount from the claimant’s award equal to 5 per cent. of the standard allowance in respect of any debt mentioned in sub-paragraph (2) and pay that amount or those amounts to the person to whom any such debt is owed.
(4) Before the Department may commence (or re-commence) making deductions in respect of any such debt, the claimant’s earned income (or in the case of joint claimants their combined earned income) in relation to the previous assessment period must not exceed the work allowance.
(5) No amount may be deducted under this paragraph in respect of owner-occupier payments within the meaning of paragraph 5 of Schedule 1 to the Universal Credit Regulations (owner-occupier payments) in any case where those payments—
(a)are required to be paid directly to a qualifying lender under regulation 54; or
(b)would have been required to be paid to a body which, or a person who, would otherwise have been qualifying lender but for an election given under paragraph 10 of Schedule 4.
(6) As between liability for items of housing costs to which this paragraph applies, liabilities in respect of owner-occupier payments (within the meaning of paragraph 5(1) of Schedule 1 to the Universal Credit Regulations (owner-occupier payments)) are to have priority over all other items.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys