- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
50.—(1) The right to payment of any sum by way of benefit is to be extinguished where payment of that sum is not obtained within the period of 12 months from the date on which the right is to be treated as having arisen.
(2) For the purposes of this regulation, the right to payment of any sum by way of benefit is to be treated as having arisen—
(a)where notice is given or sent that the sum contained in the notice is ready for collection, on the date of the notice or, if more than one such notice is given or sent, the date of the first such notice;
(b)in relation to any such sum which the Department has arranged to be paid by means of direct credit transfer in accordance with regulation 41 into a bank or other account, on the due date for payment of the sum or in the case of universal credit on the date of payment of the sum; or
(c)in relation to any such sum to which neither sub-paragraph (a) or (b) applies, on such date as the Department determines.
(3) The giving or sending of a notice under paragraph (2)(a) is effective for the purposes of that paragraph, even where the sum contained in that notice is more or less than the sum which the person concerned has the right to receive.
(4) Where a question arises whether the right to payment of any sum by way of benefit has been extinguished by the operation of this regulation and the Department is satisfied that—
(a)the Department first received written notice requesting payment of that sum after the expiration of 12 months from the date on which the right is treated as having arisen;
(b)from a day within that period of 12 months and continuing until the day the written notice was given, there was good cause for not giving the notice; and
(c)no payment has been made under the provisions of regulation 41,
the period of 12 months is extended to the date on which the Department decides that question, and this regulation is to apply accordingly as though the right to payment had arisen on that date.
(5) This regulation applies to a person appointed under regulation 52(1) to act on behalf of a claimant or a person referred to in regulation 52(2) as it applies to a claimant.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys